Menu schließen

Französisch Übersetzen!

Frage: Französisch Übersetzen!
(6 Antworten)


Autor
Beiträge 0
96
Hey, könnt ihr mir vllt den Satz übersetzen? wär gaaanz nett....vielleicht habt ihr ja noch mehr so tolle sprüche auf lager...also in
dem stil von meinem spruch natürlich:D

"Kein Typ auf der Welt kann dich glücklich machen, wenn du es nicht schon vorher warst"
Frage von samybabe (ehem. Mitglied) | am 14.12.2009 - 22:01


Autor
Beiträge 0
96
Antwort von samybabe (ehem. Mitglied) | 15.12.2009 - 10:35
hat
niemand eine antwort parat?

 
Antwort von GAST | 15.12.2009 - 14:19
also ich bin mir überhaupt nicht sicher aber ich würde sagen:

Aucun de mec au monde peut te combler quand tu ne l`étais pas déjà avant.

combler heißt sowas wie wunschlos glücklich machen, das müsste ja auch passen.
is der satz nicht aus keinohrhasen?


Autor
Beiträge 0
96
Antwort von samybabe (ehem. Mitglied) | 15.12.2009 - 14:21
LoL ja is er:) haha


Autor
Beiträge 0
96
Antwort von Maud123 (ehem. Mitglied) | 28.12.2009 - 16:25
Aucun homme au monde ne peut te rendre heureuse si tu ne l`a pas déjà été avant...

Was für Sprüche brauchst du ? Ich bin französin und kann dir vll helfen...


Autor
Beiträge 0
96
Antwort von samybabe (ehem. Mitglied) | 28.12.2009 - 18:06
naja so kleine süße liebessprüche...:) Können auch Filzitate sein:)


Autor
Beiträge 0
96
Antwort von Maud123 (ehem. Mitglied) | 28.12.2009 - 18:26
L`amour n`est pas simple, bien au contraire l`amour est complexe. L`amour est fait d`échecs certes, mais aussi de réussite et de bonne surprise.

Tu n`iras ni au paradis ni en enfer car tu resteras dans mon cœur.

Quand l`amour croît en toi, crois en lui.

Entre un homme et une femme, l`amitié ne peut être que la passerelle qui mène à l`amour.

Certains disent qu`on reconnaît le grand amour lorsqu`on s`aperçoit que le seul être au monde qui pourrait vous consoler est justement celui qui vous a fait mal.

Je ne te ferais pas de promesse d`éternité. Mais juste pour le présent et un peu plus, laisse moi t`aimer.

On n`aime pas ce qui est beau, c`est ce qu`on aime qui est beau.

L`amour ne se conjugue ni au passé ni au présent ni au futur, il résiste au temps et ne meurt jamais.

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

155 ähnliche Fragen im Forum: 1 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Übersetzen
    was heißt auf Französich Fahrrad fahren?.. Kann ich das aus dem deutschen wortwörtlich übersetzen? also "aller avec le vélo..
  • Satz ins Französische übersetzen
    Ich habe Liebeskummer, aber ich kann nichts dagegen machen Das bitte auf französisch übersetzen
  • Wie könnte man dies übersetzen?
    Hallo, wie könnte man auf fanzösisch übersetzen: Mein Dank geht stellvertretend für alle Aktiven an Herrn.....
  • ein wort übersetzen
    des ruisseaux et des combes fraiches was bedeutet combes vielleicht Seitentäler? danke fürs übersetzen
  • Zitat übersetzen
    Hallo kann mir jemand das zitat von Humboldt "sprache ist der schlüssel zur welt " übersetzen?
  • übersetzen
    hallo, ich habe probleme beim übersetzen ins deutsch il evoque ses impressions er seine eindrücke il lui fait travailler ..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS: