Todesstrafe USA - englisch
Frage: Todesstrafe USA - englisch(11 Antworten)
hallo =) also ich muss eine essay schreiben über die todesstrafe in der usa. ich würde mich freuen über verbesserungsvorschläge,sowohl inhaltlich als auch grammatisch. the united states of america envision oneself as a keeper of humanrights. ach und fällt euch vlt noch ein,was ich inhaltlich noch ergänzen könnte, ich habe gerade mal die einleitung =( danke im voraus |
GAST stellte diese Frage am 27.08.2009 - 15:19 |
Antwort von auslese | 27.08.2009 - 15:36 |
The United States of America see themself as the keeper of Human Rights. They claim democracy, |
Antwort von GAST | 27.08.2009 - 15:39 |
they claim democracy,liberty ans justic heißt doch übersetzt: sie behaupten demokratie..... das muss dochheißen they claim that in their states prevail democracy,liberty and justic..oder nicht? |
Antwort von auslese | 27.08.2009 - 15:42 |
"claim" heißt auch "beanspruchen". Also: Sie beanspruchen Demokratie und Freiheit für sich. |
Antwort von GAST | 27.08.2009 - 15:51 |
AHSO OKII...und wa sheißt : take a closer? |
Antwort von RichardLancelot | 27.08.2009 - 16:02 |
closer look = genauerer Blick Zitat:Klingt irgendwie nicht gut, wie wäre es mit "reality seems different to me"? |
Antwort von auslese | 27.08.2009 - 16:03 |
"Sich etwas näher ansehen" |
Antwort von GAST | 27.08.2009 - 16:11 |
yoa ich würde auch sagen dass "the reality seems different to me" besser klingt |
Antwort von auslese | 27.08.2009 - 16:19 |
"seems to be" drückt aber aus, dass du unsicher bei deiner Vermutung bist. Du wolltest doch den Fakt, eben das die >Realität anders aussieht< übersetzen..oder nicht? |
Antwort von RichardLancelot | 27.08.2009 - 16:23 |
Das ist wohl war, aber das klingt auch nicht ganz so Vorwurfsvoll. Noch dazu gibt es die Todesstrafe nicht in ganz Amerika sondern in 35 von 51 (ja, hohe Zahl, zugegeben) Staaten. |
Antwort von auslese | 27.08.2009 - 16:29 |
Ich denke doch, dass sie sich bei dieser These auf den vorherig geäußerten Satz, sinngemäß dass die USA (das impliziert für mich alle Staaten) Freiheit und Gerechtigkeit für sich beanspruchen, bezieht. Deinen Post könnte sie jetzt bspw. als ergänzende Weiterführung mit einbringen. |
Antwort von GAST | 27.08.2009 - 22:28 |
Kommen wir doch mal wieder auf den Text zurück: Ich schreibe dcen text einfach mal mit meinen Korrkturen ab: The United States envision themselves as a keeper of human rights. They claim that in their states democracy., liberty , and justice prevail. But w2shen I look at the USA I come to the conclusion that there is a clash between pretension and reality (dt: ein Bruch zwischen Anspruch und Wirklichkeit)... Lorli1 |
10 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch- Todesstrafe/ Death Penalty! (1 Antworten)
- Facharbeit in Englisch- Todesstrafe in Bezug auf Troy Davis (2 Antworten)
- Capital punishment (1 Antworten)
- Umfrage zur Todesstrafe (1 Antworten)
- Argumente für und gegen die Todesstrafe (5 Antworten)
- Facharbeit: Troy Davis - Fragestellung gesucht ? (4 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Todesstrafe/ Death Penalty!Hey Leute, ich muss ein Referat für Englisch machen über die Todesstrafe. Ich habe eigentlich das Referat fast fertig aber ..
- Facharbeit in Englisch- Todesstrafe in Bezug auf Troy DavisHallo Leute, ich fange heute an ein wenig Informationen für meine Facharbeit zu sammeln. Leider weiß ich nicht genau wie die..
- Capital punishmentpasst der satz so, ich sollte es übersetzen. danke im voraus (Was versteht die Gesellschaft unter dem Begriff Todesstrafe? ..
- Umfrage zur TodesstrafeHey Leute, könntet ihr mir bitte einen Gefallen tun und an meiner Umfrage teilnehmen! Die Umfrage ist wichtig für meine ..
- Argumente für und gegen die Todesstrafei need argumnets for and against the death penalty.... 1.)for death penalty 2.)against death penalty ih´ch hab schon ..
- Facharbeit: Troy Davis - Fragestellung gesucht ?Hey Leute, ich muss meine Facharbeit in Englisch schreiben (8-12 Seiten) und habe mich entschieden über die Todesstrafe in ..
- mehr ...