Text-bitte Korrektur lesen
Frage: Text-bitte Korrektur lesen(12 Antworten)
hey es wäre echt super nett, wenn ihr euch das durchlesen und auf fehler überprüfen könntet. Ihr würdet mir echt eine rießen Gefallen tun. Les deux hommes sont Astérix et Obélix et le chien est idéfix. Astérix est le petit blond homme et Obélix est le grand rouge homme. Je connais, les hommes, de les BD qui le dessinateur Albert Uderzo a dessiné. Dans les BD, Astérix et Obélix habitent dans un petit village qui est dans la région Gallien. Ils luttent contre les Romains et à la fin de la BD ils gagnent toujours. Je reconnais Astérix parce qu’il porte toujours un pantalon rouge et un t-shirt noire. Mais dans cette BD il ne porte pas un T-shirt mais un jacket. Une autre chose pourquoi je lui reconnais est son visage. Ses Cheveux blonds, son grand blair et sa moustache blonde sont des caractéristiques d`Astérix. En plus il est très petit. Je reconnais Obélix parce qu’il porte toujours de couleurs blanche et bleu comme dans la BD de Boucq. Il est un très grand homme qui a des cheveux rouge et une moustache rouge. Il a un grand blair comme Astérix. La dernier raison pourquoi je connais les deux hommes est le petit chien qui est blanc et noir et s’appelle Idéfix. Il est toujours chez les hommes. Un jour Astérix va se promener dans le ville où il habite. Il va tout seul et quand il passe un vide-ordures, il vois un petit chien. Dans cet moment, il ne veut pas que cet chien est Idéfix. Le chien faire pipi dans cet vide-ordures et Obélix, qui fait une promenade avec son chien, va Astérix au-devant. Les deux hommes se saluent mais sans dire un mot. Il élèvent ses chapeaux et font un gentil sourire. Après ca, ils continuent de aller et Obélix pense: «Cette tête la ma dit quelque chose». Asterix pense la même chose. Il pense : « j’ai l’impression d’avoir déjà rencontre ce type la quelque part mais où» |
GAST stellte diese Frage am 08.11.2007 - 17:27 |
Antwort von Hobskamel (ehem. Mitglied) | 08.11.2007 - 17:30 |
"Idéfix" |
Antwort von Hobskamel (ehem. Mitglied) | 08.11.2007 - 17:33 |
.....le petit chien qui est blanc et noir et ----il s’appelle Idéfix---- |
Antwort von GAST | 08.11.2007 - 17:38 |
Ich würde den letzten Abschnitt (Un jour....) in Passé Composé schrieben .. da es ja eine abgeschlossene und einmalige Handlung ist..! |
Antwort von GAST | 08.11.2007 - 17:40 |
ja wäre vllt sinnvoller. aber wir im präsens schreiben, hat unsere french lehrerin gemeint, weil des einfacher ist. aber trotzdem danke |
Antwort von GAST | 08.11.2007 - 17:44 |
ich muss jetzt mal schnell off gehen komme aber wieder... also net denken ich brauch eure antworten nich ;) danke nochmal^^ |
Antwort von GAST | 08.11.2007 - 19:43 |
ach je... wie vieltes lernjahr bist du denn? dann weiß ich welches niveau das ungefähr haben muss :) |
Antwort von GAST | 08.11.2007 - 20:05 |
ist der text wohl so schlecht? eigentlich wär ich im 4. lernjahr aber da unsere lehrerin immer krank war, eher im 3 1/2.^^ |
Antwort von GAST | 08.11.2007 - 20:20 |
hmm...=/ kann mir vielleicht jemand sagen ob der text einigermaßen ok ist oder grottenschlecht ist? dankeschön |
Antwort von GAST | 08.11.2007 - 20:20 |
iwoooo... nur für franze lk inner 13 zb wärs schlecht ;) Les deux hommes sont Astérix et Obélix et le chien est idéfix. warum sagst du denn sont und est? musst du ein bild beschreiben? dann würd ich mit einer kurzen einleitung anfangen. aber auf jeden fall: s`appeller nehmen. Astérix est le petit blond homme et Obélix est le grand rouge homme. Je connais, les hommes, de les BD qui le dessinateur Albert Uderzo a dessiné. da müssen keine kommas um die hommes aber besser wär noch nen personalpronomen zu nehmen: je les connais und dann des (wenn mich nicht alles täuscht^^) das relativpronomen muss auf jeden fall que sein (weil das ja das objekt aus dem relativsatz ist) und der rest ist okay. Dans les BD, Astérix et Obélix habitent dans un petit village qui est dans la région Gallien. Ils luttent contre les Romains et à la fin de la BD ils gagnent toujours. Am Ende des Comics gewinnen sie immer? Öh... vllt ist das nicht wichtig aber ich würd eher plural nehmen des bds Je reconnais Astérix parce qu’il porte toujours un pantalon rouge et un t-shirt noire. Mais dans cette BD il ne porte pas un T-shirt mais un jacket. Une autre chose pourquoi je lui reconnais est son visage. reconnaitre à gibts nicht soweit ich weil also je le reconnais Ses Cheveux blonds, son grand blair et sa moustache blonde sont des caractéristiques d`Astérix. En plus il est très petit. Je reconnais Obélix parce qu’il porte toujours de couleurs blanche et bleu comme dans la BD de Boucq. Il est un très grand homme qui a des cheveux rouge et une moustache rouge. Il a un grand blair comme Astérix. bei haaren sagt man roux anstatt rouge beim bart bin ich nicht sicher aber auch eher rousse. La dernier raison pourquoi je connais les deux hommes est le petit chien qui est blanc et noir et s’appelle Idéfix. La dernière .... et qui s`appelle. Il est toujours chez les hommes. eher avec aber chez ist nicht falsch Un jour Astérix va se promener dans le ville où il habite. la ville Il va tout seul et quand il passe un vide-ordures, il vois un petit chien. Dans cet moment, il ne veut pas que cet chien est Idéfix. il voit... en ce moment... ce chien (cet kommt nur wenn das substantiv mit vokal bekinnt) soit (hattet ihr schon subjontiv? eher nich ne?) Le chien faire pipi dans cet vide-ordures et Obélix, qui fait une promenade avec son chien, va Astérix au-devant. Les deux hommes se saluent mais sans dire un mot. le chien fait ... ce... vient au-devant passt besser würd ich sagen. Il élèvent ses chapeaux et font un gentil sourire. ils... Après ca, ils continuent de aller et Obélix pense: «Cette tête la ma dit quelque chose». d`aller... tête-là.. me Asterix pense la même chose. Il pense : « j’ai l’impression d’avoir déjà rencontre ce type la quelque part mais où» jetzt erinner ich mich auch an den comic :) auf jeden fall bei sowas erst einen kurzen satz was das fürn bild is und wo dus her hast und so. insgesamt find ichs aber gut geschrieben! :) |
Antwort von GAST | 08.11.2007 - 20:21 |
hmmm ich bin mir da grad net so sicher, doch wird "noire" (6. Zeile) nicht eiigentlich nur noir geschrieben ? wenn nicht, dann klährt mich auf ^^ |
Antwort von GAST | 08.11.2007 - 20:21 |
nich drängeln, son eintrag dauert seine zeit ;) |
Antwort von GAST | 08.11.2007 - 20:23 |
:) :) :) wooaa genial. tausend dank |
143 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch- Hörverstandnis (4 Antworten)
- Bitte um Korrektur meines Französischdialog (1 Antworten)
- Se loger à Paris: Korrektur, bitte (1 Antworten)
- Korrektur GFS Chanel (2 Antworten)
- Französisch Korrektur (2 Antworten)
- Franz-Text - Bitte um Korrektur! (1 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- HörverstandnisHallo zusammen, http://www.institutfrancais.de/mainz/cours-488/deutschkurse-auf-franzosisch/?lang=de Ich brauche ein paar ..
- Bitte um Korrektur meines Französischdialogwir sollen einen dialog über ein kennenlerngespräch im supermarkt in französisch halten... bitte um korrektur meines dialogs..
- Se loger à Paris: Korrektur, bitteHey, würde mich eine kleine Korrektur freuen Le texte "Se loger à Paris: galere" s`agit sur les inconvénients des ..
- Korrektur GFS ChanelText gelöscht wegen Verletzung des Urheberrechtes.
- Französisch KorrekturBitte Korrektur lesen. Merci. Quel est le „petit“ plaisir dont vous ne pouvez pas vous passer? Ma le "petit" ..
- Franz-Text - Bitte um Korrektur!Kann mir jemand die zwei Sätz ins Französische übersetzen? - Ich habe viel über Korsika gelernt. - Ich würde nichts ändern..
- mehr ...