morgen lateinarbeit hilfe
Frage: morgen lateinarbeit hilfe(11 Antworten)
alsoo wir schreiben morgen eine lateiarbeit und ich versteh iwie nur bahnhof :( ich hoffe ihr könnt mir helfen also 1. 2. wie werden deponentien gebildet? danke .. schon mal im vorraus :) |
GAST stellte diese Frage am 04.10.2007 - 16:04 |
Antwort von GAST | 04.10.2007 - 20:25 |
soo ich hoffe nun ist jdm. |
Antwort von GAST | 04.10.2007 - 20:36 |
1.ein pc muss kein beziehungswort im satz haben. der abl. abs. schon 2.was meinst du mit "wie werden sie gebildet" der infinitiv hat fast immer die endung ri (nicht re) sie werden aktivisch übersetzt, haben aber passivische formen |
Antwort von GAST | 04.10.2007 - 20:42 |
also werden sie ganz normal passvisch gebildert z.b. vereor (1 p singular passiv) vereris usw ... ? ich meind er partizip präsens wird ja iwie vernans gebildet udn das verwirrt mich |
Antwort von GAST | 04.10.2007 - 20:49 |
"also werden sie ganz normal passvisch gebildert z.b. vereor (1 p singular passiv) vereris usw ... ?" genau. du musst sie aber aktivisch übersetzen |
Antwort von GAST | 04.10.2007 - 20:52 |
ja das hab ich schon kapaiert aber wir haben das so gelernt das die verens verentis verenti verentem verente... und das ja nicht passvisch sondern ... nt+gemischte konjugation |
Antwort von GAST | 04.10.2007 - 21:10 |
ja, und was verstehst du daran jetzt nicht. ist ein ganz normales PPA |
Antwort von GAST | 04.10.2007 - 21:14 |
achja. das sollte ich vielleicht mal klarstellen: auch wenns ein deponens ist (also passivische endungen hat), gibts ein PPA. das schließt sich nicht aus. |
Antwort von GAST | 04.10.2007 - 21:38 |
ahhh...stooop! einer hat hier was mit pc und abl. abs. gesagt...das wollte ich noch ma klarstelln: das pc heißt auch participium coniunctum...ist also ein mit dem satz verbundenes partizip...hat also ein bezugswort in KNG-Kongruenz und kann deshalb auch als relativsatz übersetzt werden(der hat ja im deutschen auch ein bezugswort)....außerdem gibts das in jedem kasus...halt imma vom bezugswort abhängig abl. abs dagegen heißt ablativus absolutus....losgelöster ablativ...also braucht kein bezugswort("satz im satz")....das partizip und das substantiv steht hier imma im ablativ und kann halt nich als rel.satz übasetzt werden hoffe du verstehst es jezz einigermaßen..sonst frag ma fleißig weiter |
Antwort von GAST | 04.10.2007 - 21:40 |
hoppala, da hab ich wohl genau das umgekehrte gesagt bzw. geschrieben... |
Antwort von GAST | 04.10.2007 - 21:42 |
ja das is ja eigl. ziemlich egal beides kann man doch in einem konditionalen gleidsatz überstezn oda? |
Antwort von GAST | 04.10.2007 - 21:45 |
aber nur manchmal...du musst immer schauen welche übersetzung am besten ist. |
16 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein- Lateinarbeit (2 Antworten)
- Vesuvausbruch Latein Plinius (0 Antworten)
- Ovid, Ars Amatoria (2 Antworten)
- Nepos Latein alle Texte Übersicht (3 Antworten)
- LAtein Prima 41 ARGUMENTE (1 Antworten)
- Ich suche einen Text! (10 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- LateinarbeitWir schreiben Mittwoch eine Lateinarbeit und die meisten Übersetzungen der Arbeiten die wir bisher hatten stehen im Internet. ..
- Vesuvausbruch Latein PliniusHallo! Ich habe eine Frage: Hat Plinius nur im epistulae 6 über den Vesuvausbruch geschrieben? Ich schreibe nämlich bald ..
- Ovid, Ars AmatoriaIch schreibe morgen eine Lateinarbeit (Klasse 9), vermutlich über Ars Amatoria von Ovid, vll. den sogenannten Liebesbrief oder ..
- Nepos Latein alle Texte ÜbersichtHallo ihr! Ich muss wissen, über welche Personen Nepos alles geschrieben hat. Wir schreiben nächste Woche eine Lateinarbeit von..
- LAtein Prima 41 ARGUMENTEHallo! Morgen schreiben wir ne LAteinArbeit, und wir sollen und aus dem "LAtein Prima Lektion 41 T-Text" Die Argumente von Sohn..
- Ich suche einen Text!Ich suche einen lateinischen Text den wir morgen in der Lateinarbeit ins deutsche übersetzen sollen. Meine Lehrerin bevorzugt ..
- mehr ...