nochma die sis übersetzung
Frage: nochma die sis übersetzung(6 Antworten)
hey also jetzt bin ich selber dran...also bin die sis hehe bin an theresas pc gegangen weil die is für paar tage weg von der schule aus...und ich muss ma wieder eine übersetzung mache bis übermorgen in latein über sokrates...ich bekomme erst ab nächste woche eine nachhilfe deshabt brauch ich noch einmal eure hilfe.hier der Sokrates autem putabat magis oportere homines ad recte vivendum cohortari.Itaque studio homines observandi et interrogandi incitatus per urbis vias ibat.Multi autem a Socrate interrogabantur, etsi eum non consuluerant. Cuicumque obviam ibat, eum interrogando cogebat, ut se ipse cognosceret et fateretur se nihil scire bidde bidde macht mir das... |
Frage von Theresa90 (ehem. Mitglied) | am 16.11.2006 - 17:59 |
Antwort von GAST | 16.11.2006 - 18:01 |
hey also vielleicht können dir die anderen helfen:d machs gut und viel spaaß |
Antwort von GAST | 16.11.2006 - 18:03 |
is das aus nem originaltext von sokrates oder lehrbuch? |
Antwort von GAST | 16.11.2006 - 18:05 |
haha das is ja easy... schreib nächste woche p3-klausur in latein... hab aber jetzt weder zeit noch bock.. vll später.. |
Antwort von Theresa90 (ehem. Mitglied) | 16.11.2006 - 18:11 |
nee des is in dem interesse band2 lektion 45 |
Antwort von GAST | 16.11.2006 - 18:19 |
naja ok.. dann bin ihc ma nich so... hier sind die vokabeln für den ersten satz: `Sokrates` is ja klar Form `autem`: (Konjunktion) aber, jedoch Form `putabat`: putare, puto, putavi, putatus (Verb: a-Konjugation; transitiv) glauben Form `magis`: (Adverb) mehr eher lieber `oportere`gibts so glaub ihc gar nich.... vll oportet? Form `homines`: +homo, hominis (Nomen: kons.-Deklination; Maskulin) Mensch (im Pl.:) Leute Form `ad`: +ad (Präposition) zu, nach, bei Form `recte`: +rectus, recta, rectum (Adjektiv: o/a-Deklination) richtig - Adverb Positiv Form `vivendum`: +vivere, vivo, vixi, - (Verb: kons.-Konjugation; intransitiv) leben - Gerund Akkusativ Form `cohortari`: +cohortari, cohortor, cohortatus sum, cohortatus (Verb: a-Konjugation; Deponens) eindringlich ermuntern |
Antwort von GAST | 16.11.2006 - 18:23 |
oportere gibts schon...nach putare folgt sowieso meistens AcI |
181 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein- Cicero Übersetzung (1 Antworten)
- Legenda aurea: Übersetzung gesucht (2 Antworten)
- Cicero de republica 1, 70 (1 Antworten)
- Übersetzung der Lehren von den vier Körpersäften (1 Antworten)
- Übersetzung (0 Antworten)
- Text Übersetzung Catilina (2 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Cicero ÜbersetzungHi! Ich habe paar Probleme mit einer Übersetzung und wollte fragen, ob jemand Die Übersetzung von Cicero, De officiis 2,5 hat..
- Legenda aurea: Übersetzung gesuchtKann mir jemand bei der Übersetzung helfen? https://i.imgur.com/D5MM0zy.jpg
- Cicero de republica 1, 70hallooo. ich schreib morgen eine lateinklausur und denke/hoffe, dass das kapitel 70/71/72 aus dem ersten buch der reihe de ..
- Übersetzung der Lehren von den vier Körpersäftenkann mir i.wer die Übersetzung von 2 die lehrer von den vier köpersäften schicken ?
- ÜbersetzungHallo, vielleicht könnte mir jemand bei einer Übersetzung weiterhelfen. Liberis nostris non solum una patria erit Die ..
- Text Übersetzung CatilinaHallo, ich bräuchte die Übersetzung zu dem Text "Catilinas Aufruf zum Widerstand gegen die Staatsgewalt (II)" aus dem Buch "..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- Brief 21 in deutscher Übersetzung (HTML)Seneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 21 in deutscher Übersetzung (als HTML-Datei)
- Brief 13 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 13 in deutscher Übersetzung (als HTML-Datei)
- Brief 19 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 19 in deutscher Übersetzung
- Brief 17 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 17 in deutscher Übersetzung
- Brief 18 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 18 in deutscher Übersetzung
- Brief 21 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 21 in deutscher Übersetzung
- mehr ...