bonito
Frage: bonito(10 Antworten)
Hallo! Kann mir jemand bitte diesen Satzt übersetzten? danke im Vorraus ! :) |
GAST stellte diese Frage am 05.11.2006 - 18:58 |
Antwort von GAST | 05.11.2006 - 19:01 |
I |
Antwort von ammy (ehem. Mitglied) | 05.11.2006 - 19:03 |
jo hab auch bei google übersetzer spanisch nach englisch eingegeben und da kam dann das raus naja ich kann dir sagen was "muy bonito in general" heißt aber was dieses "Fui" sein soll weiß ich leider nicht sry |
Antwort von GAST | 05.11.2006 - 19:05 |
und wie sagt man "du warst sehr pretty?". sonst scheint es dass der Junge der mir diese Sms geschickt hat will sich selber loben )))))))))))) haha )))) |
Antwort von GAST | 05.11.2006 - 19:06 |
mui bonito heisst doch - sehr süss allgemein, oder? ^^ |
Antwort von ammy (ehem. Mitglied) | 05.11.2006 - 19:07 |
es heißt sehr hübsch allerdings endet es auf "o" also ist es auf ein männliches wesen bezogen wenn es an ein mädchen gerichtet sein sollte müsste es bonitA heißen |
Antwort von GAST | 05.11.2006 - 19:10 |
@ammy: Wenn es sich auf etwas neutrales bezihet, dann kann es auch bei der o-Endung bleiben, nur wenn es sich um eine Person/Gegenstand handelt gibt es die -o/-a endung... |
Antwort von ammy (ehem. Mitglied) | 05.11.2006 - 19:12 |
ahso ja das tut mir leid da sind wir noch nicht lol aber danke jetzt weiß ichs besser =) |
Antwort von GAST | 05.11.2006 - 19:14 |
a ok, danke, dann kann es auch so heissen : "Es war sehr schön in allgemeinen" oder? :) was heisst denn dieser fui am anfang? |
Antwort von GAST | 05.11.2006 - 19:14 |
also.... der satz bedeutet ich war sehr schön ich denke er hat fui mit fue verwechselt was sowieso hässlich und ungelenk klingt auf spanisch.. wenn er fue meint heisst das es war sehr schön nur das-nicht süss.. oder sonst was... :) |
Antwort von GAST | 05.11.2006 - 19:18 |
ach ja.. das in general existier nicht.. du hast dir da nen ziemlichen latino laien angelacht sonnenshine... :) ich denke er meinte fue muy bonito EN general.. naja.. es war grundsätzlich schön.. so ungefähr... sehr charmant... *hüstel... das nächste mal sagt er lieber.. me encanto estar contigo... besos übrigens bin ich mexikanerin auf mein wort kann man sich stützen... :) :P |
5 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Spanisch- Los inmigrantes (2 Antworten)
- Spanischer Brief (4 Antworten)
- Text über meine letzen Ferien bitte um Korrigierung (0 Antworten)
- Subjentivo o indicativo- bitte dabei helfen (1 Antworten)
- Bitte um Hilfe bem Korrigieren (0 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Los inmigrantesHalloo ... ich muss in Spanisch ein Text über Immigranten schreiben(ca. 150) Wörter .. allgemein rund über Immigranten von ..
- Spanischer BriefHeyy Leute ich bräuchte ganz dringend eure Hilfe. Ich schreibe am Dienstag eine Spanisch Schularbeit und bin leider nicht so gut..
- Text über meine letzen Ferien bitte um KorrigierungHier ist mein Text über die Ferien ich bin echt nicht gut in Spanisch deswegen versuche ich hier jemanden zu finden der mir ..
- Subjentivo o indicativo- bitte dabei helfen¿Subjuntivo o indicativo? Completa cada frase con la forma verbal correcta. 1) Siento que muchos niños callejeros (comer) poco..
- Bitte um Hilfe bem KorrigierenOben findet ihr die Spanische Version, unten findet ihr die Deutsche vielen Lieben dank an euch, ihr würdet mir wirklich sehr ..
- mehr ...