Menu schließen

Comment voir Paris

Frage: Comment voir Paris
(6 Antworten)


Autor
Beiträge 3236
13
Hallö!
Wir haben als Aufgabe bekommen einen Zeitungsartikel über Paris mit dem Titel "Comment voir Paris" zu schreiben.
Dabei sollen wir eben nicht die ganzen Sehenswürdigkeiten runterleiern, sondern uns was anderes einfallen lassen.
Hat mir jemand vielleicht Seiten/Anregungen/Sonstiges...?
Dachte vielleicht über die Pariser Szene, was nicht ganz so bekannt ist, Nachtleben oder so... Find aber nix...
Wär super!
Frage von Grizabella | am 10.04.2006 - 16:02

 
Antwort von GAST | 10.04.2006 - 17:19
Gib
doch einfach mal bei Google "Nachtleben Paris" ein.Da kommen jede Menge interessante Seiten(mußt ja nicht unbedingt die mit dem Sexleben von Paris nehmen:-)


Autor
Beiträge 3236
13
Antwort von Grizabella | 10.04.2006 - 17:25
Hab ich schon gemacht, danke :)
Wenn ich von Paris rede, is des dann il oder elle?
Wie übersetze ich denn "Paris bei Nacht"? Und hätte mir vielleicht noch jemand en Vorschlag, wie ich folgenden Satz übersetzen könnte: Paris besteht nicht nur aus den Sehenswürdigkeiten... Sowas in der Art

 
Antwort von GAST | 10.04.2006 - 17:38
Naja,also ich persönlich würde bei einer Stadt nie von il oder elle reden.Ich würde es also versuchen zu umschreiben z.B. durch : "dans cette ville..." da kannst du dann auch in weiteren Sätzen elle verwenden. Oder z.B. mit "Il y en a..." (dort gibt es..)
Aber wie gesagt,das ist bloß meine Meinung!

Übersetzung zum zweiten Satz: "Paris ne consiste pas seulement de ses monuments.." Naja,so würde ichs zumindest übersetzen,wenn ich es ganz einfach übersetzen müsste.


Autor
Beiträge 3236
13
Antwort von Grizabella | 10.04.2006 - 17:41
danke für deine Hilfe! Du hast mir echt geholfen!
Hast du vielleicht noch en Vorschlag für "Paris bei Nacht"?

 
Antwort von GAST | 10.04.2006 - 17:51
Naja,meine spontane Übersetzung wäre "Paris de nuit" und wenn ich nicht schon völlig an Verkalkung leide dürfte das auch stimmen :-)
Na dann viel Spaß noch!


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von ninaja (ehem. Mitglied) | 10.04.2006 - 17:53
ich würd eher sagen "paris en nuit."

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS:
  • Le tourisme à Paris - Tourismus in Paris
    Les aspects/conséquences positives et negatives du tourisme à Paris --> Vor- und Nachteile des Pariser Tourismus
  • Gedicht : "Ah, Paris ..."
    Selbstgeschriebenes Gedicht über eine unglückliche Liebe in Paris. Garantiert fehlerfrei (bereits von Lehrerin korrigiert)
  • 2. arrondissement (la Bourse)
    Bei der Datei handelt es sich um ein Handout , zum deuxième arrondissement von Paris (la Bourse) Es sind, knapp die wichtigsten..
  • Sacré Coeur
    Ein Kurzreferat auf deutsch zur Sehenswürdigkeit "Sacré Coeur" auf dem Montmartre in Paris mit Entstehung, bau und anderem ..
  • Sehenswürdigkeiten von Paris
    Französische Texte über Versailles, die Zeit von Luis des 14ten, den Eiffelturm, den Triumphbogen, den Louvre, die Champs-..
  • Referat: Edith Piaf - Le môme de Paris
    Biografie der Edith Piaf, einer mehr als bedeutenden französischen Sängerin des 20. Jahrhunderts; (ausformuliert, mit deutschen..
  • mehr ...