Menu schließen

könnt ihr das

Frage: könnt ihr das
(26 Antworten)

 
Könnt ihr mir das bitte übersetzen:

MIT DIESEM BRIEF MÖCHTE ICH MICH FÜR EINE STELLE ALS AU-PAIR BEWERBEN.
Doch zuerst etwas über mich und meine Erfahrungen.

und was heißt UNTERANDEREM auf Englisch?

Danke im Vorraus.
GAST stellte diese Frage am 20.10.2005 - 19:30


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von eternityuser (ehem. Mitglied) | 20.10.2005 - 19:33

otherwise...............


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von carhartt_w (ehem. Mitglied) | 20.10.2005 - 19:33
under other ... tststs!

 
Antwort von GAST | 20.10.2005 - 19:34
my englich ist not so very gut, verstehste?


 
Antwort von GAST | 20.10.2005 - 19:34
alles englisch asse hier :-D


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von julchen2005 (ehem. Mitglied) | 20.10.2005 - 19:35
yeaaaahh ihr seid gut *svenja zustimm* :D

 
Antwort von GAST | 20.10.2005 - 19:35
wohl ehr englisch-luschen... so wie ich!


 
Antwort von GAST | 20.10.2005 - 19:36
hehehee....................

 
Antwort von GAST | 20.10.2005 - 19:37
with diesen letters i will mich berwerben for eine stelle as au-pair


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von carhartt_w (ehem. Mitglied) | 20.10.2005 - 19:37
a completely simple language is English...
aber naja! easy...

 
Antwort von GAST | 20.10.2005 - 19:37
mein kopf is voller franz... willste es in französisch ham^^

 
Antwort von GAST | 20.10.2005 - 19:37
Among other things heist unter anderem!

 
Antwort von GAST | 20.10.2005 - 19:38
ja richtig @ the wrath
@ eternityuser otherwise = andernfalls...

 
Antwort von GAST | 20.10.2005 - 19:38
scheiß docj mal ready uff englisch!


 
Antwort von GAST | 20.10.2005 - 19:39
Und hier:

http://www.lycos.de/reise/uebersetzung/index.html

kannste dir deinen Text übersetzen lassen, musst aber aufpassen die Übersetzungen sind alles andere als gut, also vielleicht von irgendjemanden nochmal checken lassen! XD

 
Antwort von GAST | 20.10.2005 - 19:40
I hereby would like to make an application for the position as an au pair.
However, firstly I would like to provide some information on my experiences and qualifications.

und unter anderem heisst among other things

 
Antwort von GAST | 20.10.2005 - 19:41
na schönes ding...

 
Antwort von GAST | 20.10.2005 - 20:10
sagt man about ma oder about myself?

 
Antwort von GAST | 20.10.2005 - 20:12
about me xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

 
Antwort von GAST | 20.10.2005 - 20:15
WITH THIS LETTER I WOULD LIKE ME FOR a PLACE AS a outer-au-pair APPLYING. But first something over me and my experien

Ich hoffe es hilft
playboybanny

 
Antwort von GAST | 20.10.2005 - 20:16
lol....ich glaub nicht^^...
sorry, aber da sind schlimme fehler drin

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS:
  • Confucius
    Englischreferat über Confucius! (auf Englisch) Also, die 1. Seite könnt ihr auf eine Folie kopieren und dann sie auf dem ..
  • Präpositions - Satzverknüpungen
    Hier ist ein ganz nützlicher Wortschatz für Satzverknüpfungen. Ob zeitliche Anordnung oder Begründungen. Hiermit könnt ihr eure ..
  • Analyse a cartoon - "racism"
    Aufgabe: Analysiere eine Karikatur zum Thema "Rassismus". Die Karikatur war vorgegeben. Ich konnte leider keine digitale Version..
  • mehr ...