Korrektur - Pro und Contra
Frage: Korrektur - Pro und Contra(2 Antworten)
Hallo, würde mich über eine Korrektur freuen. liebe Grüße Mrv Vorteile: · Des Allemands sont toujours bien organisés (Deutsche sind immer gut organisiert) · Des Allemands travaillent de manière structurée (Deutsche arbeiten strukturiert) · Cela se rencontrent de deux cultures différentes est admirable parce que cela court harmonieux jusqu`aux petits détails. (Das Zusammentreffen von zwei verschiedenen Kulturen ist bewundernswert, weil es bis auf kleine Details harmonisch läuft. ) · En outre, cela apporte plus de mouvement et couleur dans la vie (Außerdem bringt es mehr Bewegung und Farbe ins Leben) · On peut beaucoup apprendre sur l`autre culture (Man kann viel über die andere Kultur lernen ) · On peut se compléter mutuellement (Man kann sich gegenseitig ergänzen) · On découvre dans la vie quotidienne nouvelles petites choses que on ne savez pas avant. Par conséquent, il est toujours très excitant (Man kann im Alltag neue kleine Dinge e ntdecken , die man (vorher) nicht kannte. Daher ist es immer sehr spannend) Nachteile: · Le matin, l`amie peut manger tout le possible, par exemple pate a base de viande (Die Freundin kann morgens alles mögliche essen ) · Les Français ne mangent pas aussi sain pour le petit déjeuner. (Die Franzosen essen zum frühstück nicht so gesund.) · Ils mangent avec beaucoup de sucre par exemple schokocroissant, le cacao (Sie essen mit viel Zucker) · Des Allemands mangent assez souvent bio (Deutsche essen öfters bio) · Beaucoup de règles de comportement en France sont fatigantes (Viele Verhaltensregeln in Frankreich sind anstrengend ) comme par exemple que l`on ne peut pas manger devant les hôtes bien que l`on soit affamé. Simplement servent n`était pas correct (wie zum Beispiel, dass man nicht vor den Gastgebern essen kann, obwohl man hungrig ist. Sich einfach bedienen wäre nicht korrekt) On semblerait impoli (Man würde unhöflich wirken) |
Frage von Mrv_._ | am 23.01.2016 - 16:27 |
Antwort von aurielle | 23.01.2016 - 18:25 |
Vorteile: · Des Allemands sont toujours bien organisés (Deutsche sind immer gut organisiert) · Des Allemands travaillent de manière structurée (Deutsche arbeiten strukturiert) · La rencontre de deux cultures différentes est admirable parce qu`elle se passe en harmonie jusque dans les petits détails (?). (Das Zusammentreffen von zwei verschiedenen Kulturen ist bewundernswert, · En outre, cela apporte plus de mouvement(s?) et de couleur(s?) à la vie (Außerdem bringt es mehr Bewegung und Farbe ins Leben) · On peut beaucoup apprendre sur l`autre culture (Man kann viel über die andere Kultur lernen ) · On peut se compléter mutuellement (Man kann sich gegenseitig ergänzen) · On découvre dans la vie quotidienne de nouvelles petites choses que l`on ne savait pas avant. Par conséquent, c` est toujours très passionnant/ captivant (Man kann im Alltag neue kleine Dinge e ntdecken , die man (vorher) nicht kannte. Daher ist es immer sehr spannend) Nachteile: · Le matin, l`amie /la petite-amie peut manger tout ce qui est possible (et inimaginable), par exemple des pâtes à base de viande (= Maultaschen)/ du pâté ( =Pastete)(Die Freundin kann morgens alles mögliche essen ) · Les Français ne mangent pas des aliments aussi sains (et diététique) pour le petit déjeuner. (Die Franzosen essen zum frühstück nicht so gesund.) · Ils mangent beaucoup de sucre par exemple dans les croissants , les pains au chocolat ou encore le chocolat chaud. · Des Allemands mangent assez souvent bio (Deutsche essen öfters bio) · Beaucoup de règles de comportement en France sont fatiguantes (Viele Verhaltensregeln in Frankreich sind anstrengend ) comme par exemple celle qui dit que l`on ne peut pas manger devant les hôtes bien que l`on soit affamé. Simplement se servir ne serait pas correct (wie zum Beispiel, dass man nicht vor den Gastgebern essen kann, obwohl man hungrig ist. Sich einfach bedienen wäre nicht korrekt) On semblerait impoli (Man würde unhöflich wirken) Die Französen bleiben Studen lang am Tisch (12:00->16:30 für die Partys). Die Deutschen einladen Freunde um Frühstucken und Kaffeekuchen :)) Ostern und Weihnachten sind sehr gemütlich in Deutschland Die Französen essen zwei Hauptmahlzeiten (Mittag und Abend) |
Antwort von aurielle | 23.01.2016 - 18:40 |
Die Autos in Paris sind sehr klein und sind verbeult. Die Französen parken mit dem Lärm :pp--> ganz normal:p Andere Ideen, viel Spass!: https://blogs.mediapart.fr/edition/les-francais-letranger-de-mediapart/article/070910/tes-francais-en-allemagne-quand http://www.connexion-francaise.com/vivre-en-allemagne/tu-sais-que-tu-as-passe-trop-de-temps-en-allemagne-quand http://viedexpat.com/tu-es-devenu-trop-allemand-quand/ http://viedexpat.com/tu-es-devenu-trop-allemand-quand-part-2/ http://viedexpat.com/choses-enervantes-pour-francais-en-allemagne/ http://viedexpat.com/drague-et-relations-amoureuses-en-allemagne/ |
142 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch- Hörverstandnis (4 Antworten)
- Bitte um Korrektur meines Französischdialog (1 Antworten)
- Se loger à Paris: Korrektur, bitte (1 Antworten)
- Korrektur GFS Chanel (2 Antworten)
- Französisch Korrektur (2 Antworten)
- Franz-Text - Bitte um Korrektur! (1 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- HörverstandnisHallo zusammen, http://www.institutfrancais.de/mainz/cours-488/deutschkurse-auf-franzosisch/?lang=de Ich brauche ein paar ..
- Bitte um Korrektur meines Französischdialogwir sollen einen dialog über ein kennenlerngespräch im supermarkt in französisch halten... bitte um korrektur meines dialogs..
- Se loger à Paris: Korrektur, bitteHey, würde mich eine kleine Korrektur freuen Le texte "Se loger à Paris: galere" s`agit sur les inconvénients des ..
- Korrektur GFS ChanelText gelöscht wegen Verletzung des Urheberrechtes.
- Französisch KorrekturBitte Korrektur lesen. Merci. Quel est le „petit“ plaisir dont vous ne pouvez pas vous passer? Ma le "petit" ..
- Franz-Text - Bitte um Korrektur!Kann mir jemand die zwei Sätz ins Französische übersetzen? - Ich habe viel über Korsika gelernt. - Ich würde nichts ändern..
- mehr ...