Lied analyse in Französisch
Frage: Lied analyse in Französisch(4 Antworten)
Hallo an alle ! Ich muss für das Fach Französisch ein Lied analysieren um darüber eine mündliche Prüfung abzuhalten. Mir würde es unglaublich helfen, wenn mir jemand dabei hilft es zu Übersetzen. Ich verstehe zwar annähernd den Sinn des Textes, jedoch nicht wortwörtlich. Paris m`isole Me déboussole Paris me perd Et me promène Dans des artères De foule sans gêne Paris m`ignore Paris m`étouffe Paris me bouffe Paris se pâme Paris se moque De moi quand je rame Et je suffoque Dans les tunnels du RER Mais je m`en moque... Car j`ai ta main, car j`ai ta main Qui me conduit au paradis Dans le plus beau de ce Paris Dans le plus doux de l`infamie Paris m`isole Et me déboussole Paris me sert Une rengaine Rageuse, froide, Souterraine Paris m`ignore Dans les volutes de fumée Dans les artères étranglées De la Seine Paris me largue Et me provoque Mais ce soir je le nargue Et je m`en moque... Car j`ai ta main, car j`ai ta main Qui me conduit au paradis Dans le plus beau de ce paris Dans le plus doux de l`infamie O façades inhumaines, O fourmilières de regard vides O malaise général Dissout dans l`air humide Chacun des visages anonymes Porte une plainte qui m`abîme Une douleur périphérique Aux embouteillages de l`âme Orpheline d`humanité, J`écume le pavé et j`en bave Dans la candeur de l`oubli Je lève mon verre, J`élève mes vers A ta tour de fiel Où j`accroche un sourire Sans rancune En lettres de peine, De peine capitale. Mais j`ai ta main, mais j`ai ta main Qui me conduit au paradis Dans le plus beau de ce paris Dans le plus doux de l`infamie. Schonmal danke im Vorraus |
Frage von Q_17 (ehem. Mitglied) | am 12.03.2014 - 17:28 |
Antwort von matata | 12.03.2014 - 18:35 |
Ihr liebt doch Übersetzungsmaschinen über Alles ! Das ist ein vernünftiger Grund eine zu brauchen: http://www.songtexte.com/songtext/subway/paris-6bc692a6.html http://de.pons.com/ (Wörterbuch) http://de.pons.com/text-%C3%BCbersetzung (Übersetzungsmaschine ---> eine Zeile nach der andern eingeben und übersetzen lassen ...und wenn Unsinn dabei herauskommt, Was hindert dich daran, alle unbekannten Wörter nachzuschlagen? Paris m`isole Paris isoliert mich me déboussole verwirrt mich Paris me perd Paris verliert mich et me promène und geht mit mir spazieren Dans des artères in den Arterien De foule sans gêne eine Menge ohne Gene Paris m`ignore Paris ignoriert mich Paris m`étouffe Paris erstickt mich Paris me bouffe Paris frisst mich Paris se pâme wird ohnmächtig Paris se moque Paris macht sich lustig De moi quand je rame darum rudere ich | warum ich rudere Et je suffoque es verschlägt mir den Atem / ich ersticke Dans les tunnels du RER in den Tunnels des RER (Eisenbahnlinie in Paris) Mais je m`en moque... aber ich mache mich darüber lustig Und den Rest machst du nun allein Das Lied wird nämlich nicht viel sinnvoller, auch wenn es Deutsch da steht. ________________________ e-Hausaufgaben.de - Team |
Antwort von aurielle | 12.03.2014 - 19:01 |
Ich habe das gefunden: http://gutenbergculture.canalblog.com/archives/2008/02/26/8104325.html Zitat: Der Text ist schwer. Ich kann nur Französische Synonyme schreiben. |
Antwort von Q_17 (ehem. Mitglied) | 13.03.2014 - 20:14 |
Vielen vielen dank , habt mir echt weiter geholfen. |
Antwort von aurielle | 13.03.2014 - 22:22 |
Zitat: Sind auf Deutsch "verspotten", "auf jmdn./etw. pfeifen" "sich machen darüber lustig" Synonym ? |
870 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch- Französisches Lied - Arbeit (2 Antworten)
- Französisch Text (5 Antworten)
- Facharbeit auf Französisch (3 Antworten)
- Formular ausfüllen! Auf französisch! (1 Antworten)
- Französische Übersetzung (1 Antworten)
- Suche ein Referatsthema in Französisch! (1 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Französisches Lied - ArbeitHallo ihr, ich schreibe morgen eine Französischarbeit und er hat uns da wir seit 2 Monaten kein Französisch mehr hatten :( ein ..
- Französisch TextHey, wollte fragen ob das so richtig ist :) En vacances, j`ai été en mer du nord avec mes parents. Nous étions sur une île ..
- Facharbeit auf FranzösischHallo! Ich schreibe meine Facharbeit auf Französisch und würde gerne wissen was das wort "Facharbeit" denn auf Französisch heißt..
- Formular ausfüllen! Auf französisch!Guten Tag =) Ich muss ein Formular auf französisch ausfüllen! Was schreibe ich bei: Nationalité? Allemande? Ach ja..und ..
- Französische ÜbersetzungKönnte mir das jemand bitte komplett auf französisch übersetzten: Und zwar 5,6 Millionen auf französisch und 131 auf ..
- Suche ein Referatsthema in Französisch!Hallo :D Wir müssen ein Refarat in Französisch halten, sollte natürlich auch was mit französisch zutun haben, viele Themen ..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- Die Zahlen auf FranzösischIn diesem Text habe ich euch Zahlen auf Französisch aufgeschrieben.
- Referat: Edith Piaf - Le môme de ParisBiografie der Edith Piaf, einer mehr als bedeutenden französischen Sängerin des 20. Jahrhunderts; (ausformuliert, mit deutschen..
- Kleidungsstücke auf FranzösischHier findet ihr viele Kleidungsstücke auf Französisch, von der Kappe bis zur Socke)
- 100 Lückentests Deutsch-FranzösischDeutsche Sätze werden auf französisch übersetzt, man muss einzelne Wörter übersetzen und eintragen, Lösungen können angezeigt ..
- Auf Französisch Fragen stellenHier lernt ihr, wie ihr auf Französisch Fragen stellen könnt mit - est-ce que - est-ce qu' - qu' est-ce que - qu'est-ce qu..
- HoroskopHausaufgabe im Fach Französisch mit der Aufgabenstelleung: "Schreibe ein Horoskop". (Französisch, )
- mehr ...