Menu schließen

Könnte bitte jemand diesen Text (französisch) korrigieren?

Frage: Könnte bitte jemand diesen Text (französisch) korrigieren?
(1 Antwort)

 
D`après mon baccalauréat et des études de 6 ans, je voudrais entrer dans le monde des chirurgiens.

Tout d’abord, il faut répondre à la question « est ce que je pourrais devenir chirurgien ? » : en effet, il faut pouvoir supporter la vue du sang, le fait d’ « ouvrir » une personne, etc… . Pour répondre à cette question je pense qu’il faut aller au bloc opératoire pour voir quelques opérations. Pour ma part, je savais que la chirurgie ne me déplaisait pas après mon premier stage en orthopédie et les cours de dissection, et que je pouvais supporter d’assister à une opération.
Deuxièmement, la chirurgie n’est pas un métier facile, c’est un métier à responsabilités exigeant un investissement important. Le patient a confiance en vous dans sa vie.
Mon plus grand objectif est devenir un chirurgien couronné de succès et alors pouvoir sauver la vie humaine aussi en Afrique. Avec cela, l`argent pour moi joue non un rôle particulièrement grand. Le plus beau était à voir que les autres gens sont heureux.
GAST stellte diese Frage am 26.02.2012 - 13:54


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Astrofan (ehem. Mitglied) | 26.02.2012 - 14:32
Kann sein,das ich was übersehen hab aber ich hoffe nicht^^
dann wäre der text sehr gut...
"d`àprès" heißt "demzufolge,
demnach" und ich denke du wolltest schreiben "nach", das wäre "après", ohne "d".
dann fehlt bei "est-ce que" der bindestrich.
"pour ma part"...keine ahnung ob das so geht, aber mir kommts spanisch vor... "für meinen teil" würde ich schreiben "pour moi", aber kann auch richtig sein;)
das müsste es gewesen sein...der rest sollte stimmen.

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: