Menu schließen

Hausaufgabe verbessern

Frage: Hausaufgabe verbessern
(3 Antworten)


Autor
Beiträge 0
13
Hallo!
Ich hab im Spanischunterricht eine Hausaufgabe bekommen und bin mir ziemlich unsicher, was meine Grammatik und Rechrschreibung anbelangt.
Könnte sich das jemand mal durchlesen und verbessern? Das wäre echt super, vielen Dank schon mal!

Hier meine Hausaufgabe (Wir sollten einen freien Text schreiben, was wir an einem Tag so alles machen):

Un dia
Un dia de ordinario me tengo que levantar a las cinco y media. Muy temprano! Primero puredo ducharme y a las seis en punto desayuno. El desayuno es mucho importante! A las siete y cinco tengo que salir de casa y voy al escuela. Me asignaturas de favorita sois alemán y inglés. Los dias en la escuela es nunca aburrido porque sois mucho gente de divertido en la clase. A las treis en punto voy a la casa mi padre. Quiero a casa mi padre porque es tranquilo. A la casa puedo esuchar musica o puedo leer un libro. Cuando mi padre vuelve de el trabajo a la casa, nosotros jugamos con nuestro ordenador o vemos un programa de interesante a la televisión o yo estudio. Aj las seis y cuarto tarde mi padre y yo vamos en coche a casa. A la casa cenaro por mi madre y mi hermana. Después de cena preparo mi cartera y a las diez y media me lavo los dientes y voy a la cama.
Frage von Tizzle07 (ehem. Mitglied) | am 23.02.2012 - 11:23


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von jahbless (ehem. Mitglied) | 23.02.2012 - 11:49
-vielleicht besser "en un día normal" und dicht "un día de ordinario"

-anstatt "primero puredo ducharme" würd ich einfach schreiben "primero me ducho" oder "primero voy a ducharme"
-el desayuno es MUY importante
-tengo que salir DE la casa oder de mi casa
-MIS asignaturas favoritaS SON alemán y E inglés
-los días en la escuela (besser "el colegio") nunca SON aburridoS porque HAY muchA gente divertidA (oder "muchas personas divertidas)
-"A las treis en punto voy a la casa mi padre." den Satz versteh ich nicht so ganz..meinst du vllt la casa de mi padre (also das Haus deines Vaters?
-"Quiero a casa mi padre porque es tranquilo." da versteh ich das wieder mit dem Vater nicht. Schreib den mal auf Deutsch, dann übersetz ich dir den;)
-EN la casa puedo... (vllt schreibst du auch einfach "escucho música" und "leo un libro" wenn du es wirklich tust, weil können kannst du ja theoretisch alles)
-cuando mi padre llega DEL trabajo...o vemos un programa interesante EN la telivisíon (oder einfach nur "algo interesante")
-a las seis y cuarto DE la tarde mi padre y yo vamos en coche a LA casa (hä ihr seid zuhause und fahrt dann nochmal dahin?)
-EN la casa CENO CON mi mardre y mi hermana.
-despúes DE la cena


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Tizzle07 (ehem. Mitglied) | 23.02.2012 - 14:51
Hallo, erstmal vielen vielen Dank für die Mühe, die du dir gemacht hast *_*

-mit dem "A las treis en punto voy a la casa mi padre." wollte ich sagen, dass das das Haus meines Vaters ist (also wie von dir vermutet) Kann ich dann das einfach so in "A las treis en punto voy a la casa de mi padre" umändern? Heißt das dann das Haus meines Vaters?
-"a las seis y cuarto DE la tarde mi padre y yo vamos en coche a LA casa" damit wollte ich sagen, dass mich mein Vater nach Hause fährt, weil ich ja noch bei ihm bin xD Also ich geh praktisch nach der Schule zu meinem Vater (der aber nicht bei mir zu Hause lebt) und der fährt mich dann am Abend nach Hause.


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von jahbless (ehem. Mitglied) | 23.02.2012 - 17:14
gern geschehen:)

ach soo jetzt hab ich das ganze verstanden..ich war schon etwas verwirrt..sorry
also dann ist der erste Satz so richtig mit dem a la casa de mi padre.
und dann macht der zweite ja auch Sinn. Den könntest du dann so lassen oder wenn du es ganz deutlich sagen möchtest, kannst du auch einfach sagen "A las seis y cuarto de la tarde mi padre me lleva a mi casa." oder "A las seis y cuarto mi padre me lleva a la casa de mi madre." Und wenn du n Pluspunkt sammeln willst kannst du an den Satz, den du ausgesucht hast den nächsten als Relativsatz anfügen also "A las seis y cuarto...., donde ceno con mi madre y mi hermana." ;)

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Spanisch-Experten?

711 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Spanisch
ÄHNLICHE FRAGEN: