Menu schließen

La proféssion de mes rêves: Korrektur lesen, bitte

Frage: La proféssion de mes rêves: Korrektur lesen, bitte
(1 Antwort)


Autor
Beiträge 0
13
Hey, ich bin neu hier im Forum und hoffe ganz dolle auf eure Hilfe. Mein Problem ist folgendes und zwar sollte ich einen Text auf Französisch über meinen Traumberuf schreiben und ihn morgen vortragen. Da ich aber leider keine Leuchte in diesem Fach bin, wäre es eine rießen Erleichterung, wenn ihr meinen Text nochmal kontrollieren und gegebenenfalls auch verbessern ( da gibts bestimmt ganz schön viel :/ )könntet. Danke schon mal im voraus und liebe Grüße :)



Bonjour, Je pense que maintenant parler de mon emploi de rêve.

Mon emploi de rêve est un vétérinaire, car je pense que c`est très beau et certainement une profession très utile. J`ai toujours été très heureux d`animaux et heureux de les avoir autour de moi. Avec ce travail, je vois une possibilité aussi de les aider. Pour exercer ce métier il faut avoir une bonne école secondaire. L`étude est depuis plusieurs années et vous avez beaucoup à apprendre. At-il fait alors, vous remarquerez dès le début que l`on éprouve comme un vétérinaire n`est pas seulement agréable des choses, mais aussi très triste. Il s`agit, par exemple, appartient à l`euthanasie des animaux. Vous devez savoir également que vous obtenez dans cette profession n`est pas un salaire élevé et se lever à des heures d`une urgence dans la nuit doit.

Maintenant, je suis fait. Merci de votre écoute




Also das war der Text, ich habe ihn von Deutsch übersetzt. Da klang er so:
Hallo, ich halte nun ein Referat über meinen Traumberuf.

Mein Traumberuf ist Tierärztin, weil ich finde, dass es ein sehr schöner und durchaus ein sehr sinnvoller Beruf ist. Ich habe Tiere schon immer sehr gerne und habe sie gerne um mich herum. Mit diesem Beruf sehe ich eine Möglichkeit ihnen auch zu helfen. Um diesen Beruf auszuüben muss man ein gutes Abitur haben. Das Studium ist mehrere Jahre und man muss viel lernen. Hat man es dann geschafft, wird man früh merken, dass man als Tierarzt nicht nur erfreuliche Dinge erlebt, sondern auch sehr traurige. Dazu gehört zum Beispiel das Einschläfern von Tieren. Man muss ebenfalls wissen, dass man in diesem Beruf kein hohes Gehalt bekommt und auch mal bei einem Notfall nachts aufstehen muss.

Jetzt bin ich fertig. Danke für das Zuhören
Frage von Bienenhonig (ehem. Mitglied) | am 24.11.2011 - 18:00


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Kadyy1994 (ehem. Mitglied) | 24.11.2011 - 19:44
Hallo :) Also ich hab es einfach mal selber übersetzt: Salut, maintenant je voudrais parler de ma profession de rêve. (Dein erster Satz ergibt keinen Sinn "Ich denke, dass sprechen jetzt über...)

Ma profession de rêve est vétérinaire parce que je trouve qu`il est très beau et absolument une profession très raisonnable. J`ai beaucoup volontiers des animaux depuis toujours et j`ai volontiers autour de moi-même. Avec cette profession, je vois aussi une possibilité à eux aider. Pour exercer ce métier on doit avoir un bon baccalauréat. Les études (immer Mehrzahl!) sont plusieurs années et on doit beaucoup apprendre. Si on l`a créé, on remarquera tôt que l`on voit non seulement les choses réjouissantes, mais encore les cas très tristes. Par exemple, il faut d`endormir des animaux. On doit également savoir que l`on ne reçoit aucun haut salaire dans cette profession et doit donc se lever la nuit à un cas d`urgence.

Ich hoffe das hilft dir :)

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN: