Menu schließen

Spanisch Korrektur

Frage: Spanisch Korrektur
(8 Antworten)

 
Heute Nachmittag will ich meinen Freund Pablo anrufen.

Die Sekretärin schreibt einen Brief an den Direktor eines Hotels in Vigo.

Hoy tarde voy yo llamar amigo Pablo
El secretario escribe una carta al director de un hotel en Vigo.
GAST stellte diese Frage am 09.04.2011 - 21:38


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von *_KaThI_* (ehem. Mitglied) | 10.04.2011 - 13:32
Hoy en la tarde quiero llamarle a mi amigo Pablo.


La secretaria (porque "die Sekretärin" es femenino) escribe una carta al director de un hotel en Vigo.

Está bien :-)


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von *_KaThI_* (ehem. Mitglied) | 10.04.2011 - 13:33
¡Muchos saludos y suerte!

 
Antwort von GAST | 10.04.2011 - 19:22
llamarle ? was soll das heißen und dass bitt auch noch

Wann trefft ihr eure Freunde?
Kannst du morgen in mein Büro kommen?
Ich denke, dass wir einen Ausflug machen können.
Um wie viel Uhr beginnt das Kino
Heute ist Donnerstag der 25. November und es ist kalt und regnet.
Da ich heute nicht arbeite, mache ich mit meiner Freundin Carmen einen Ausflug an die Küste.
Wir gehen zu Fuß zur Schule, weil es warm ist und die Sonne scheint


Cuando os quedais con vuestros amigos?
¿Puedes venir manana a mi oficina?
Yo pensar hacer un viaje.
¿A qué hora del reloj se inicia el cine
Hoy es jueves 25 de noviembre y hace frío y llueve.
Como yo no trabajo hoy, estoy con mi novia Carmen en un viaje a la costa.
…a la escuela porque hace calor y brilla el sol


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von Javiero (ehem. Mitglied) | 10.04.2011 - 19:43
Llamarle ist falsch es muss llamar heissen also es muss im infinitiv bleiben da quiero schon konjungiert wurde

 
Antwort von GAST | 11.04.2011 - 14:47
danke,) kann jemand das andere korrigieren/verbessern


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von *_KaThI_* (ehem. Mitglied) | 11.04.2011 - 18:32
Llamarle ist kein konjugiertes Verb.
An llamarle hängt das indirekte Objektivpronomen. Aber es müsste heißen "llamarlo". Sorry. Sonst stimmt`s :-)


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von *_KaThI_* (ehem. Mitglied) | 11.04.2011 - 18:34
*Objektpronomen sorry :)

 
Antwort von GAST | 11.04.2011 - 18:57
Io jode tu madre quando ella as pillado con dos messas. Iljo de puta!
Tu padre tiennes una protesa del pene.

Tut mir Leid, das sind die einzigen Sätze auf Spanisch, die ich beisteuern kann Leute!

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Spanisch-Experten?

1152 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Spanisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Spanisch GFS
    Ich muss für mein Spanisch- Portfolio/GFS verschiedene Themen behandeln und bei 2 Sachen komm ich nicht so wirklich weiter. ..
  • MSS 11 -----> Spanisch nehmen ? Erfahrungen
    Hola^^ :-) also ich muss bin Mo meinen Fächerwahlzettel abgeben und ich bin am überlegen ob ich spanisch als freiwilliges fach..
  • Spanisch Zeitenübersicht
    Hallo! Ich versuche grade die spanischen Zeiten zu lernen. Zwar finde ich Beispiele in spanisch, aber die Erklärung zur ..
  • Bewertung spanisch referat
    Hallo XXX, auf der Suche nach Hilfe für mein Spanisch - Referat, habe ich dein exotisches, kreatives Spitzenwerk gefunden und ..
  • 3 sätze auf spanisch!?
    Ich bräuchte dringend hilfe beim spanisch übersetzen: 1. Satz: Ich habe dich einige Male in der Bar gesehen 2. Satz: ..
  • Spanisch Korrektur, pls!
    1.) ESTOY / SOY convencido de que nadie va a protestar. 2.) Parece que la puerta ES / ESTÁ cerrada con llave. bei nr. 1 ..
  • mehr ...