Gedichtanalyse Fear no more the Heat o` the Sun
Frage: Gedichtanalyse Fear no more the Heat o` the Sun(20 Antworten)
hey, ich muss bis zum 10. Feare no more the heate o` th` Sun, Nor the furious Winters rages, Thou thy worldly task hast don, Home art gon, and tane thy wages. Golden Lads, and Girles all must, As Chimney-Sweepers come to dust. Feare no more the frowne o` th` Great, Thou art past the Tirants stroake, Care no more to cloath and eate, To thee the Reede is as the Oake: The Scepter, Learning, Physicke must, All follow this and come to dust. Feare no more the Lightning flash. Nor th` all-dreaded Thunderstone. Feare not Slander, Censure rash. Thou hast finish`d Ioy and mone. All Louers young all Louers must, Consigne to thee and come to dust. No Exorcisor harme thee, Nor no witch-craft charme thee. Ghost vnlaid forbeare thee. Nothing ill come neere thee. Quiet consumation haue, And renowned be thy graue. |
Frage von HaiDelin (ehem. Mitglied) | am 08.01.2011 - 15:33 |
Antwort von GAST | 08.01.2011 - 15:52 |
Zitat: Ups, und jetzt ist schon der 8.! |
Antwort von HaiDelin (ehem. Mitglied) | 08.01.2011 - 16:05 |
ist doch noch genug zeit oO noch heute und morgen. und was hab ich bitte super gemacht? was ist alles in ordnung?^^ |
Antwort von GAST | 08.01.2011 - 16:13 |
Zitat: http://de.wikipedia.org/wiki/Ironie#Ironie_im_Internet Vielleicht gibt es ja noch weitere Links von matata/sülz |
Antwort von GAST | 08.01.2011 - 16:21 |
Du musst erst einmal herausfinden, von wem das "Gedicht" stammt und in welchem Zusammenhang es steht. Na klar, natürlich von Shakespeare - und zwar ist es ein "song" (let`s sing "our song"), den die beiden Brüder Guiderius und Arviragus anstimmen, um die (vermeintliche) Leiche "Imogens", der Ehefrau Cymbelines des Königs von Britain , zu bestatten bzw. richtig zu betten. Zu dem Zeitpunkt der Handlung wissen Guid. und Ariv. nicht, dass sie verstoßene Söhne Cymbelines sind, noch wissen sie, dass Imogen ihre Halbschwester ist, die (vgl. Romeo + Julia) nach Einnahme einer Droge in einem todähnlichen Schlaf gefallen ist. Such "dein" Gedicht im Internet (die ersten zwei Zeilen kopieren und bei google eingeben), damit du herausfindest, wie sich die beiden Brüder beim Singen abwechseln. Die "atmosphere"? Überleg mal: da liegt eine Tote und zwei Männer stimmen ihr zu Ehren eine "Totenklage" an. old-but-alert |
Antwort von HaiDelin (ehem. Mitglied) | 08.01.2011 - 16:37 |
hm die aufgabenstellung ist aber nicht dass ich die hintergründe rausfinden soll und dass das im dialog geschrieben ist und sowas. sondern ich habe einfach dieses "gedicht" gegeben (da steht sogar die ganze zeit in meinen aufgabenstellungen poem) und soll anhand dieses gedichts die atmosphere beschreiben und hinterher auch noch rhetorical devices und so ... |
Antwort von Marichenkaefer (ehem. Mitglied) | 08.01.2011 - 16:40 |
Naja ähm Gedichtanalyse... Sind Metaphern drin?(Ich bin stark wie ein Bär), wie ist der Zeilenbruch & Zeichensetzung, wie is der Reim?(ABAB, AABB, AbcAb....) Was denkste, will der Autor Dir damit sagen? Als Erstes kommt: Das Gedicht, verfasst von XXX am XXX erschienen im Buch XXX(fallses aussem Buch is), handelt von XXX |
Antwort von HaiDelin (ehem. Mitglied) | 08.01.2011 - 16:42 |
jaja sowas wie metaphern kann ich^^ ich will die atmosphere wissen...irgendwie kann ich die nicht beschreiben |
Antwort von Marichenkaefer (ehem. Mitglied) | 08.01.2011 - 16:43 |
Naja ich bin ja normalerweise gut in Englisch, aber der Text is seltsam.... fehlen ds Buchstaben überall?^^ |
Antwort von HaiDelin (ehem. Mitglied) | 08.01.2011 - 16:46 |
Feare no more the heate o` th` Sun da fehlen buchstaben "of the sun" aber sonst fehlen keine buchstaben^^ |
Antwort von Marichenkaefer (ehem. Mitglied) | 08.01.2011 - 16:50 |
Thou thy worldly task hast don, Home art gon, and tane thy wages. Soll das Englisch sein?^^ Übersetz das mal, vor allen Dingen Wörter wie thy, don, gon,thou.....^^ |
Antwort von Grizabella | 08.01.2011 - 16:53 |
das ist halt altes Englisch... Ich hab selber keine Zeit mich damit zu beschäftigen, aber vielleicht steht hier ja bisschen was: http://www.mightystudents.com/essay/Fear.more.heat.28203 Ist leider nicht der ganze Text, nur ne Vorschau. |
Antwort von Marichenkaefer (ehem. Mitglied) | 08.01.2011 - 16:54 |
Ich würd das auf jeden Fall mit reinschreiben, dasses altes Englisch is und so. Musst Du die Gedichtanalyse auf Deutsch oder Englisch schreiben? |
Antwort von matata | 08.01.2011 - 16:56 |
Shakespeare, William http://www.skoool.ie/skoool/examcentre_sc.asp?id=4736 http://www.le.ac.uk/engassoc/poetry/understanding.html http://www.wowessays.com/dbase/af3/lva32.shtml http://www.sparknotes.com/shakespeare/cymbeline/section5.rhtml http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20081108123144AANoTU8 ________________________ e-Hausaufgaben.de - Team |
Antwort von Marichenkaefer (ehem. Mitglied) | 08.01.2011 - 16:59 |
Die Atmosphäre ist alt xD. Was haste denn schon geschrieben? |
Antwort von HaiDelin (ehem. Mitglied) | 08.01.2011 - 17:13 |
also ich muss die analyse natürlich auf englisch schreiben...und bisher hab ich noch nicht so viel^^ und vor allem nur schrott irgendwie kann ich nicht formulieren. naja die atmosphäre hab ich bis jetzt einfahc mal weg gelassen^^ |
Antwort von Grizabella | 08.01.2011 - 17:15 |
Es geht da doch um den Tod, oder? Hab ich das richtig verstanden hoffentlich ^^ Und ich hätte das so verstanden, dass die beiden keine Angst vor dem Tod haben und sich vor nichts fürchten... Vielleicht hilft das irgendwie für die atmosphere? Ich hoff ich sag nicht den total Quatsch hier ;) |
Antwort von HaiDelin (ehem. Mitglied) | 08.01.2011 - 17:24 |
ja das stimmt soweit, der tod erlöst einen sozusagen von einem qualvollen leben. im grunde müsste die atmosphäre also hoffnungsvoll sein, aber ich finde das ist sie auch nicht wirklich. |
Antwort von Grizabella | 08.01.2011 - 17:31 |
Wenn man allein vom Inhalt und Text ausgeht, würd ich da zustimmen, dass es ja eigentlich hoffnungsvoll sein müsste. Sie haben vor nichts Angst und der Tod bringt Erlösung. Aber ich finde du hast Recht, dass das eigentlich nicht nach fröhlicher Hoffnung klingt. Es wurde ja geschrieben, dass dies eine Totenklage ist. Ich finde es wirkt schon etwas verzweifelt, wenn man bedenkt, dass dies eine Totenklage ist. Das leben hat für die beiden keinen Sinn mehr, sie fürchten nichts und viell. ist es eine art verzweifelte Hoffnung?! (aber alles spekulation^^) |
Antwort von GAST | 08.01.2011 - 17:33 |
@ "Marienkäferchen": Wieso regst du dich so auf, dass dort im Text Buchstaben fehlen? Schau dir doch mal dein eigenes Geschreibsel an: Zitat: 1) würdE /// 2) HINein // 3) dass es //4) isT// 5) "und so" ist eine Un-Formulierung, die man im Schriftlichen nie verwenden darf, dann was soll dies denn ausdrücken? Denk mal nach. Dein letzter Text: Zitat: haste = hast du. Shakespeare hat nicht "altes Englisch" geschrieben; er schrieb in "frühem Neu-Englisch"; im Vergleich zum Alt-Englischen (vor 1066): "tha thaer bryhtnoth ongan rad and raedde hu he sheoldon standan and thone stede healdan..." oder dem Mittelenglischen (1066 - ca 1500): whan that Aprille with iz shoures sootes the drought of Marche hath perced to the roote ..." Du musst nun nicht glauben, dass Shakespeare genau so ein RS-Troddel war wie du es bist, nein, die Buchstaben ließ er bewusst aus, um den Text an den Rhythmus des Reimschemas anzupassen. old-but-alert |
Antwort von GAST | 09.01.2011 - 15:52 |
Akzeptierte Antwort von Grizabella: Zitat: Also ich weiß nicht: Hat Gedichtanalyse nicht irgendwas mit Analyse zu tun? Sonst könnte man doch "Gedichtbrainstorming" oder "Gedichtspekulation" sagen. P.S.: Ich bin ja dafür, Marichen sollte die Analyse machen! |
53 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch- Fear and Loathing in Las Vegas ...Review (3 Antworten)
- Englisch Satzkorrektur- Ich bitte um Hilfe (6 Antworten)
- Klimawandel in Australien, kontrollieren bitte ! (1 Antworten)
- brauche zu diesem text eine summary (12 Antworten)
- Satzkorrektur Englisch (1 Antworten)
- First Inaugural address (2 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Fear and Loathing in Las Vegas ...ReviewHi, ich bräuchte mal Hilfe mit einem Review wie gesagt von dem FILM :"Fear and Loathing in Las Vegas". Ich hatte mir ..
- Englisch Satzkorrektur- Ich bitte um HilfeHallo,könnte jemand bitte korrigieren, ob das grammatikalisch stimmt. Bin aber auch offen für den Stil und Ratschläge. Danke im ..
- Klimawandel in Australien, kontrollieren bitte !Hitzewellen, extreme Hitze und Ernteausfälle sind in Australien angesagt. Australien wird vom Klimawandel besonders hart ..
- brauche zu diesem text eine summary"It has totally changed my life!" Ainsley Binnett, 14, didn`t think twice about helping a stranger in trouble. That ..
- Satzkorrektur EnglischTeenagers these days communicate about their mobilephone and can not imagine a world without these. Mrs Valkenburg ..
- First Inaugural addressThis new world has already enriched the lives of millions of Americans who are able to compete and win in it. But when most ..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- Comment: "Fear in the American Society" vs. "Bowling for Columbine"Skript zu einer Rede über "Fear in the American Society" in Bezug auf den Film von Michael Moore "Bowling for Columbine". ..
- mehr ...