Menu schließen

der Unterschiiiiied

Frage: der Unterschiiiiied
(52 Antworten)

 
Kann mir mal jemadn erzählen was der unterschied zwischen dem britischen und dem amerikanischem Englisch ist ?

Wieso ist das so ? und
Was meint ihr ?
Habt ihr dadurch Schwierigkeiten in der Schule ?

=)
GAST stellte diese Frage am 27.10.2009 - 18:33

 
Antwort von GAST | 27.10.2009 - 19:00
"da wir alle das BE eingetrichtert bekommen" .... ääähm NEIN?!

@ HappyNess: Wir wechseln so ziemlich jedes Schuljahr das englisch. von daher ... die vokabeln die du letztes jahr gelernt hast werden ein jahr später dann plötzlich etwas anders geschrieben.

@ 1349: Ja, und vorallem überdröhnen sich diese Mistviecher wie sonst was. achja, wie man sehen kann hab ich noch nicht rausbekommen wie man zitiert ... Wie macht man das? : )


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von 1349 (ehem. Mitglied) | 27.10.2009 - 19:01
[ quote]"Zitat"[ /quote] und dann die leerzeichen in den klammern weglassen

 
Antwort von GAST | 27.10.2009 - 19:04
bei uns gibts zwar kein vokabellernen mehr, aber ich meine mich daran erinnern zu können dass WIR (nrw, gymnasium) reines BE gelernt haben. "ausflüge" ins AE gabs nur sporadisch mit extra reingereichten aufgaben usw.

 
Antwort von GAST | 27.10.2009 - 19:05
Ich bedanke mich.

Wie isses denn bei filmen bei euch? Ich versteh amerikanische recht gut, aber britische..hmmm :?

 
Antwort von GAST | 27.10.2009 - 19:06
Ja, und wir, (mv, gymnasium) lernen beides. wir können´s eben, wir sind einfach besser. =P
nein, spaß.


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von 1349 (ehem. Mitglied) | 27.10.2009 - 19:07
die meisten filme sind ja AE und ich schaue fast ausschließlich englische filme/serien, daher verständnisprobleme hab ich sowieso nicht

 
Antwort von GAST | 27.10.2009 - 19:07
da bevorzuge ich immernoch die wunderschöne deutsche sprache. :D


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von 1349 (ehem. Mitglied) | 27.10.2009 - 19:07
du kommst um englisch aber nicht drumrum in unserer globalisierten welt

 
Antwort von GAST | 27.10.2009 - 19:10
bei filmen schon. und dieser super entwickelten synchronisation in unserem land.


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von algieba (ehem. Mitglied) | 27.10.2009 - 19:12
Die meisten Filme sind einfach nur grotte synchronisiert? Oder war das Ironie?

 
Antwort von GAST | 27.10.2009 - 19:13
Ich finds erstaunlich wie unauffällig die das synchronisiert krigen. echt, den selben inhalt wiederzugeben und das passt dann auch noch so ziemlich harr genau auf die lippen.


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von 1349 (ehem. Mitglied) | 27.10.2009 - 19:13
wo seht ihr denn filme mit guter synchronisation? zumal die meisten witze gar nicht mehr richtig rüberkommen

 
Antwort von GAST | 27.10.2009 - 19:14
Findest du?!

Hm. ich nicht. King of Quenns ist der Knaller. auf englisch wie auf deutsch.

 
Antwort von GAST | 27.10.2009 - 19:14
nein das war keine ironie. - vergleich uns mal mit polen, russland oder anderen ländern. deren synchronisationskultur ist ein dreck dagegen. dort gibts teilweise einen einzigen erzähler der alle rollen übernehmen muss :D
zur info - ich weigere mich nicht englisch zu sprechen oder zu hören. wäre sehr schwachsinnig... aber normalerweise schaue ich mir filme bevorzugt auf deutsch an. (:


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von algieba (ehem. Mitglied) | 27.10.2009 - 19:15
Ja, das mag ja sein, aber inhaltlich ist es meist nicht so dolle. Wenn die z.B. im Original sagen "Fu..g b.ch", dann wird das mit "Du blöde Kuh" übersetzt.


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von RiRaRunkel (ehem. Mitglied) | 27.10.2009 - 19:15
ich find scrubs auf englisch echt scheiße.. find sogar dass viele witze auf deutsch besser rüberkommen als auf englisch.
gibt solche und solche find ich.

 
Antwort von GAST | 27.10.2009 - 19:15
Queens heißt es natürlich.


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von 1349 (ehem. Mitglied) | 27.10.2009 - 19:16
synchronisierte sitcoms sind der größte mist! 2 an a half men, still standing, the war at home...sowas schaut man in der originalfassung! genau wie scrubs und zb tarantinofilme


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von algieba (ehem. Mitglied) | 27.10.2009 - 19:16
Ich bevorzuge, wenn es das Original nicht so gibt, wie etwa im Kino, das Original mit Untertiteln.

 
Antwort von GAST | 27.10.2009 - 19:18
Untertitel find ich schrecklich, das versaut das ganze Bild in meinen Augen.
Und dass "Fuck u bitch" mit "du blöde kuh" übersetzt wird hab ich auch noch nie gesehen.

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Laberecke-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Laberecke