Text korigieren französisch
Frage: Text korigieren französisch(10 Antworten)
A mon avie si on fait formement la Fete de la Musique a notre college.c´est fantastic pour moi.Je trouve ca bien,parce que je peut ecoute la autre pays.Sur |
GAST stellte diese Frage am 06.10.2009 - 21:40 |
Antwort von Svenja_* (ehem. Mitglied) | 06.10.2009 - 21:47 |
Hab jetzt nur mal schnell drüber geguckt.. A mon avie, fête statt fete Generell solltest du dir den Text nochmal bezüglich der Akzentsetzung angucken ^^ Und was mir noch so aufgefallen ist l`autre pays statt la autre pays |
Antwort von GAST | 06.10.2009 - 21:59 |
ja ok geht das vom inhaltlich? |
Antwort von GAST | 06.10.2009 - 22:04 |
A mon avis ce serait une excellente idée célébrer formellement la Fête de la Musique à notre collège. J`aimerais bien participer à la fête parce que c`est une bonne possibilité pour moi d`écouter la musique des autres pays. La Fête de la Musique serait très intéressante pour les éleves. Malheureusement, Mon collège n`organise pas cette fête. Elle est? est coute trop cher. Was meinst du mit fasille? facile? Meinst du wirklich das "collège", das ist die 6-9 Klasse, gymnasium heisst "lycée" |
Antwort von GAST | 06.10.2009 - 22:39 |
Hmmmmmmmm........... |
Antwort von GAST | 06.10.2009 - 22:54 |
kann es sein das das falsch übersetzt wurde? |
Antwort von GAST | 06.10.2009 - 22:57 |
ja, das kann gut sein, da ich oft nicht genau wusste, was du eigentlich sagen willst:-) |
Antwort von GAST | 06.10.2009 - 22:59 |
HMM ASO ups............... |
Antwort von matata | 06.10.2009 - 23:22 |
letzter Satz: Il a failli, parce que ça coûte trop cher. ________________________ e-Hausaufgaben.de - Team |
Antwort von johrann (ehem. Mitglied) | 07.10.2009 - 15:48 |
A mon aviS, c`est fantastique pour moi si on fait formement (ich verstehe dieses letzte Wort nicht) la FÊte de la Musique a notre college. Je le trouve bien parce que COMME ÇA je peuX ÉcouteR LA MUSIQUE D`AUTRES PAYS. AU collÈge il y a la FÊte de la Musique. C´est intÉressAnt pour les ÉlÈves. Mais À notre college, ON N`ORGANISE pas CETTE FÊte. C`est faCILE MAIS c´est trop cher. |
Antwort von johrann (ehem. Mitglied) | 07.10.2009 - 15:54 |
Svenja, `l`autre pays` war schon ganz richtig. es heißt auch nicht `la` sondern `le` pays. Aber sowohl `le` als auch `la` heißt `l`autre pays`, weil `autre` ja mit Vokal beginnt, und dann diese Artikel zu l` werden. |
8 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch- Personenbeschreibung (3 Antworten)
- Französisch Text korigieren (5 Antworten)
- Bitte um Kontrolle von Text! (0 Antworten)
- Französisch - Dialog (1 Antworten)
- Reservierung eines Hotels in Französisch! Bitte korigieren! (12 Antworten)
- Kann mir jemand den Text korigieren? (2 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Personenbeschreibungheii leute ich schreib morgen eine französisch arbeit und unser Thema wird beschreibung der besten freundin sein ... ich hab ..
- Französisch Text korigierenHallo! Könnt ihr den Text korriegiren wenn möglich? Aujourd`hui, notre sujet est le web. Je demande à mes camarades de classe ..
- Bitte um Kontrolle von Text!Hallo! Morgen schreibe ich eine Arbeit in Französisch und das Thema ist indirekte Rede, hier ist die Aufgabe: http://img706...
- Französisch - DialogHallo. Meine Freundin und ich sollen einen dialog machen über unseren Tag was wir gerade machen,gerade gemacht haben und was wir..
- Reservierung eines Hotels in Französisch! Bitte korigieren!de: Sandra@fff a: Sybille@ddddd sujet: reservation Madame, Nous vous pemercions de votre reponse rapide et vos ..
- Kann mir jemand den Text korigieren?L`île de la Cite était déjà peuplée dans l`antiquité par les Celtes. Après la victoire de Cesars en Gaule, la ville qui était ..
- mehr ...