Menu schließen

Übersetzung, Clytie-Erzählung

Frage: Übersetzung, Clytie-Erzählung
(keine Antwort)


Autor
Beiträge 1243
13
Wer kann mir bei meiner Übersetzung helfen, ich glaube das ist nicht ganz richtig.

At Clytien, quamvis amor excusare dolorem indiciumque dolor poterat, non amplius auctor lucis adit Venerisque modum sibi fecit in illa.
Aber die Clytia(Geliebte des Apollo) mag, wenn auch entschuldigen konnte, Liebe den Schmerz und Schmerz den Verrat der Spender des Lichtes.
Frage von Waldfee1 | am 10.05.2009 - 21:52





Leider noch keine Antworten vorhanden!



Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Latein-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: