Französisch - Text verbessern; Bitte
Frage: Französisch - Text verbessern; Bitte(2 Antworten)
Auf Französisch: Marc Laure a 19 ans. Marc a écrit une lettre Monsieur à Philippe Legendre : Dans sa lettre, il était que il est avec 5 de autres. Il s’entend bien avec Nicolas. Mais il s’entend mieux avec le Cyril, il est de Dijon. Il aime bien aussi Susan, une Américaine très sympa. Il y a aussi un Espagnol, José. Il ne parle pas beaucoup. José drague Susan tout la journée. Marc a trouvé son stage très intéressant : il a appris beaucoup de choses. Il a restauré un toit. Il aime mieux ça que le travailler en usine. Marc dit que le travail n`est pas toujours simple. Il s`est fait mal avec son marteau. À part cela, il a un problème : il ne peut pas trouver encore ses outils. Michel t`a donné un autre marteau, mais il travaille mieux avec ses outils! Récemment Nicolas a retrouvé sa scie près de la ferme. En plus, ils avaient trouvé des clous sur le chemin qui va de la ferme au château. Michel a demandée le groupe où ils la grande pince ont mis. Il a dit à Marc que il doit trouver encore les outils coûteux. Il a crié, parce que il a perdu déjà deux outils. Marc a été étonné que les outils de José fussent encore. José a dit que Marc est jaloux. Susan défendus José. Elle a dit que Nicolas vient de retrouver la scie près de la ferme. La personne qui pique les outils n’est pas dans leur groupe. Michel a dit que Susan a droit. Le soir, après le repas, Susan est se promené près de la ferme. Là, elle a vu Antoine Ténardier qui était sorti juste de la forêt. Il a porté un gros sac. Quelle surprise pour Antoine: Susan demandait à Antoine où il va. Il disait qu`il aille à la maison. Susan racontait Antoine, leur grand problème. Le problème était que ses outils du château étaient fauchés. Elle lui demandait s`il voyait sortir un inconnu du château. Il disait non. Susan pensait qu`ils faisaient une bonne chose, mais on n`aimerait pas que l`on restaure le château. Elle parlait à lui qu`il ne se connaît pas probablement bien avec l`histoire du château. Mais il répondait non, il connaît beaucoup l`histoire, car il aurait grandi là. Susan les disait auraient besoin d`une personne pour raconter l`histoire du château aux touristes. Antoine disait il sait. Elle se réjouissait et pensait qu`elle doit encore demander à Michel. À la fin, elle disait qu`il doive laisser son sac dans le château. Auf Deutsch: Marc Laure ist 19 Jahre alt. Er kommt aus Montreal von Kanada. Er ist ein Zimmermann. Marc ist auf dem Schloss, um das Schloss zu restaurieren. Dort macht er sein Praktikum mit vier anderen Praktikanten. Die Jugendlichen werden lernen mit Holz zu arbeiten. In diesem Schloss werden sie Mauern restaurieren und werden Dächer bauen. Marc schrieb ein Brief an Herrn Philippe Legendre: In seinem Brief stand, dass er zusammen mit 5 anderen ist. Er verstehe sich mit Nicolas gut. Aber mit Cyril versteht er sich besser, der aus Dijon kommt. Er möge auch Susan, eine sympathische Amerikanerin. Aber José, ein Spanier, rede nicht viel. José mache aber den ganzen Tag lang Susan an. Marc fand sein Praktikum sehr interessant: er habe viele Sachen gelernt. Er restauriere ein Dach. Ihm gefalle es dort besser als in der Fabrik zu arbeiten. Marc sagt, dass die Arbeit nicht immer einfach ist. Letztens habe er sich auch wehgetan mit seinem Hammer. Davon abgesehen, habe er ein Problem: er könne seine Werkzeuge nicht wieder finden. Michel hat ihn ein einen anderen Hammer gegeben, aber er arbeitet besser mit seinen Werkzeugen! Kürzlich hat Nicolas seine Säge in der Nähe des Bauernhofes wieder gefunden. Außerdem hatten sie Nägel auf dem Weg gefunden, der vom Bauernhof bis zum Schloss geht. Michel fragte der Gruppe wo sie die große Pinzette hingestellt haben. Er sagte zu Marc, er soll die teuren Werkzeuge wieder finden. Er schrie ihn an, weil er schon zwei Werkzeuge verloren hat. Marc war verwundert, dass die Werkzeuge des José noch waren. José sagte, dass Marc eifersüchtig sei. Susan verteidigte José. Sie sagte, dass Nicolas die Säge in der nähe des Bauernhofes gefunden hat. Die Person, die die Werkzeuge geklaut hat sei nicht aus der Gruppe. Danach schrie Michel und sagte, dass Susan Recht hat. Am Abend nach der Mahlzeit ging Susan in der Nähe des Bauernhofes spazieren. Dort sah sie Antoine Ténardier, der soeben aus dem Wald herausgekommen war. Er trug einen großen Sack. Welche Überraschung für Antoine. Susan fragte Antoine wo er hingehe. Er sagte, dass er nach Hause gehe. Susan erzählte Antoine, ihr großes Problem. Das Problem war, dass ihre Werkzeuge aus dem Schloss geklaut waren. Sie fragte ihn, ob er einen Unbekannten aus dem Schloss herausgehen sah. Er sagte nein. Susan meinte, dass sie eine gute Sache machen würden, aber man möchte nicht, dass man das Schloss restauriert. Sie sprach zu ihm, dass er sich wahrscheinlich nicht gut mit der Geschichte des Schlosses auskenne. Doch er sagte nein, er kenne die Geschichte sehr gut, denn er sei dort aufgewachsen. Susan sagte sie bräuchten eine Person, um den Touristen die Geschichte des Schlosses zu erzählen. Antoine sagte ja er könne. Sie freute sich und meinte, dass sie noch Michel fragen müsse. Zum Schluss sagte sie, dass er seinen Sack im Schloss lassen solle. Bitte noch heute korrigieren. Ich brauche dass für meine FRANZÖSISCH ARBEIT, am Dienstag. Denn ich muss es auswendig lernen. Ich stelle diese frage zum zweiten mal, denn ich habe keine antwort bekommen. Danke im Voraus. |
Frage von Evrem (ehem. Mitglied) | am 02.05.2009 - 22:22 |
Antwort von matata | 02.05.2009 - 22:34 |
Den ersten Teil habe ich grad erst korrigiert. Nur mit den letzten zwei Sätzen bin ich nicht glücklich geworden, weil ich nicht wusste, was sie heissen sollten. Übrigens: Nur mit Grossbuchstaben schreiben heisst SCHREIEN. Das ist nicht nötig hier bei uns. Antoine sagte ja er könne. Sie freute sich und meinte, dass sie noch Michel fragen müsse. Zum Schluss sagte sie, dass er seinen Sack im Schloss lassen solle. Antoine disait <oui>, il voulait bien faire ça. Elle était ravie et a promis de demander à Michel. A la fin elle remarquait, qu`il peut laisser son sac au château... ________________________ e-Hausaufgaben.de - Team |
Antwort von matata | 02.05.2009 - 23:14 |
il écrivait que il est avec cinq autres jeunes gens il s’entend mieux avec Cyril, qui est de Dijon Il aussi aime bien Susanne José drague Susan tout la journée il ne peut pas encore trouver ses outils Michel lui a donné un autre marteau Michel a demandé le groupe où ils ont mis la grande pince Susan a défendu José Susan s`est promenée avec l`histoire du château. Susan disait qu` ils auraient besoin d`une personne pour raconter l`histoire du château aux touristes. Antoine disait qu`il voulait bien. ________________________ e-Hausaufgaben.de - Team |
908 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch- Französisch Ausdruck (Klausur) (1 Antworten)
- Französisch Text (5 Antworten)
- Facharbeit auf Französisch (3 Antworten)
- verbessern (1 Antworten)
- Formular ausfüllen! Auf französisch! (1 Antworten)
- Französische Übersetzung (1 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Französisch Ausdruck (Klausur)Hallöchen, ihr lieben, ich schreibe morgen eine französisch Klausur und habe auch schon geübt. Jetzt möchte ich meinen ..
- Französisch TextHey, wollte fragen ob das so richtig ist :) En vacances, j`ai été en mer du nord avec mes parents. Nous étions sur une île ..
- Facharbeit auf FranzösischHallo! Ich schreibe meine Facharbeit auf Französisch und würde gerne wissen was das wort "Facharbeit" denn auf Französisch heißt..
- verbessernhallo, ich bitte , mir den satz zu verbessern danke Er hat ihn auch an diesem Moren nicht abgefragt Il n`a pas lui interroge ..
- Formular ausfüllen! Auf französisch!Guten Tag =) Ich muss ein Formular auf französisch ausfüllen! Was schreibe ich bei: Nationalité? Allemande? Ach ja..und ..
- Französische ÜbersetzungKönnte mir das jemand bitte komplett auf französisch übersetzten: Und zwar 5,6 Millionen auf französisch und 131 auf ..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- Die Zahlen auf FranzösischIn diesem Text habe ich euch Zahlen auf Französisch aufgeschrieben.
- Kleidungsstücke auf FranzösischHier findet ihr viele Kleidungsstücke auf Französisch, von der Kappe bis zur Socke)
- 100 Lückentests Deutsch-FranzösischDeutsche Sätze werden auf französisch übersetzt, man muss einzelne Wörter übersetzen und eintragen, Lösungen können angezeigt ..
- Auf Französisch Fragen stellenHier lernt ihr, wie ihr auf Französisch Fragen stellen könnt mit - est-ce que - est-ce qu' - qu' est-ce que - qu'est-ce qu..
- HoroskopHausaufgabe im Fach Französisch mit der Aufgabenstelleung: "Schreibe ein Horoskop". (Französisch, )
- Französisch - La région Rhône-Alpes - ReferatReferat über die Region Rhône-Alpes im Fach Französisch. Referat enthält: -Vortrag in Stichpunkten (kann so auch für ..
- mehr ...