Menu schließen

Spanish text korrigieren

Frage: Spanish text korrigieren
(2 Antworten)


Autor
Beiträge 3320
20
Spanisch:

La historia "Semáforo", de Manuel Vicente, se trata de un hombre delante de un semáforo rojo espera y ve a una mujer con una bolsa más.
Mientras tanto, escucha los sonidos
los coches, las sirenas de los vehículos de la policía y observado cómo la publicidad en el coche espejo.

El hombre especula sobre la vida de
Mujer, su carrera, su vida privada, y finalmente se
desde la perspectiva de la mujer. Vinculó su destino con el de la mujer vinculada examinar la cuestión de lo que habría sido si se casó con ella.



Deutsch:

Die Geschichte "Semáforo", von Manuel Vincent, ist über einen Mann der vor einer roten Ampel wartet und sieht eine Frau mit einer Umhängetasche gegenüber. Währenddessen hört er die Geräusche
der Autos, Sirenen von Polizeifahrzeugen und bemerkt wie sich Reklamen in den Autos spiegeln.

Der Mann spekuliert über das Leben der
Frau, ihren Beruf, ihr Privatleben, und sieht sich schließlich
aus der Perspektive der Frau. Er verknüpft sein Schicksal mit dem der Frau verknüpft in anbetracht der Fragestellung, was gewesen wäre, wenn er mit ihr verheiratet wäre.
Frage von shiZZle | am 11.01.2009 - 22:52

 
Antwort von GAST | 18.11.2009 - 03:36
Hey,der Text auf Spanisch ist leider falsch, hast du den einfach nur in einen Übersetzer eingegeben?


Richtig wäre (ohne akzente):

La historia "el semafoto" de manuel vincent trata de un hombre que esta esperando frente a un semaforo que esta rojo cuando ve a una senora con una bolsa.Mientras esta esperando oye ruidos de coches, sirenas de patrullas y nota como se reflejan comerciales en los vidiros de los coches.

el hombre especula sobre la vida de la senora, su trabajo, su vida privada y al fin se ve desde su perspectiva. enlaza su destino con el de ella preguntandose que hubiera padaso si estuviera casado con ella.

(ist nicht ganz genau der deutsche text,aber ziemlich gleich!)


Autor
Beiträge 140
3
Antwort von Bucanox | 18.11.2009 - 05:51
hahaha ok das ist schon 10 monate alt, aber egal...xD ehhhh, hier ist der text...vielleicht interessiert es jemanden:

Esa chica de azul que espera ahí enfrente, en el semáforo, ¿quién será? ¿de dónde vendrá?, ¿adónde irá con el bolso en bandolera? Parece vulgar. No sé nada de ella, aunque en otras circunstancias habría podido ser, quizá, la mujer de mi vida. Por la calle, entre los dos, pasa un furgón de policía y el aire de la ciudad se rasga con sirenas de ambulancia. La chica será secretaria, enfermera, ama de casa, camarera o profesora. En el bolso llevará un lápiz de labios, un peine, pañuelos de papel, un bono de autobús, polvos para la nariz y una agenda con el número de teléfono de unos primos del pueblo, de algún amigo, de algún amante. ¿Cuántos amores frustrados habrá tenido? Los anuncios de bebidas se licuan en la chapa de los automóviles. Hay rumor de motores. La alcantarilla huele a flores negras. La joven me ve desde la otra acera y probablemente también estará pensando algo de mí.

Creerá que soy un agente de seguros, un tipo calvo, muy maduro, con esposa y tantos hijos, o que tengo un negocio de peletería, un llavero en el bolsillo y un ignorado carné de identidad, una úlcera de estómago y 2500 pesetas en la cartera. Se oyen violentos chirridos de caucho, la tarde ya ha prendido las cornisas. El semáforo aún está rojo. Si esa mujer y yo nos hubiéramos conocido en otra ocasión, tal vez nos habríamos besado, amado, casado, odiado, gritado, reconciliado e incluso separado. Lleva un abrigo azul. Parece un poco frágil y vulgar. No sé nada de ella. Desde el otro bordillo la chica también me observa. ¿Qué estará imaginando? Que soy un sujeto anodino, operado de apendicitis, con muchas letras de cambio firmadas para comprar un video. Sin embargo, pude haber sido el hombre de su vida. Pude haberla llevado a la sierra con una tortilla o a Benidorm con grandes toallas y un patito de goma. Finalmente huye el último coche y el semáforo se abre. Por el paso de peatones la chica avanza hacia mí y yo voy hacia ella. Los dos, al cruzarnos, sorbemos sesgadamente nuestro rostro anodino con una mirada, y al llegar cada uno a la acera contraria ya para siempre nos hemos olvidado. En la ciudad de oyen sirenas de ambulancia.

Manuel Vicent

die berrichtigung von mariposa.x3 ist sehr gut....es hat keine grossen fehlern..aber ich würde ein paar details ändern...so siehts besser aus:

El texto "Semáforo" de Manuel Vincent relata la historia de un hombre que está esperando frente a un semáforo en rojo, cuando de repenta ve a una mujer con una bolsa del otro lado de la calle. Mientras espera, él escucha el ruido de los coches, las sirenas de las patrullas de policía y nota como se reflejan los anuncios publicitarios en los automóviles.

El hombre especula sobre la vida de la mujer, sobre su trabajo, su vida privada y amorosa, y al fin se mira a él mismo desde la perspectiva de ella. Luego enlaza su destino con el de ella, preguntandose qué hubiera padaso si estuviera casado con ella.

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Spanisch-Experten?

1642 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Spanisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Korrigieren
    Kann vllt jemand meine Arbeit korrigieren? Hat ca. 15 Seiten :) Danke im Vorhinein!
  • korrigieren
    hallo da ich nicht so gut im englisch bin bitte ich euch um korrigieren. https://i.imgur.com/DSo8Uwn.jpg
  • Korrigieren
    Könnte mir bitte jemand das französisch korrigieren.ich habe sicher sehr viele fehler gemacht. Ich währe sehr frooh wenn mir das..
  • Korrigieren
    Kann vllt jemand meine Arbeit korrigieren? Hat ca. 15 Seiten :) Danke im Vorhinein!
  • Schriftliche Arbeit korrigieren?
    Kann jemand mir Schriftliche Aufgabe korrigieren ?
  • 1. Ableitung, korrigieren, bitte
    Kann jemand die erste Ableitung korrigieren und u, v 1) f(x)=x^2(x-1) u(x)=2x u`(x)=2 v(x)=2x+1 v`(x)=2 2) f(x)=(x+1..
  • mehr ...