Menu schließen

A Day`s Wait

Frage: A Day`s Wait
(10 Antworten)


Autor
Beiträge 0
13
Hi leute, ich brauche echt hilfe...

Also es geht um die geschcihte von Ernest Hemingway "a days wait" und die frage ist 1.Describe the relationship between father and son.
Wär echt nette wenn jemand helfen könnte...
Und danke schon ma=)
Frage von Eskiya-X (ehem. Mitglied) | am 19.11.2008 - 21:14


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Eskiya-X (ehem. Mitglied) | 20.11.2008 - 14:27
Wieee?Keiner
hats gelesen oder was! Das glaub ich jetzt aber nicht...

 
Antwort von GAST | 20.11.2008 - 14:30
doch ich habs gelesen.

 
Antwort von GAST | 20.11.2008 - 14:31
war des die short story mit dem jungen der fieber hat und dem vater der jagen geht?

 
Antwort von GAST | 20.11.2008 - 14:31
ich habs gelesen und möchte dir nur folgendes auf den weg geben:
read between the lines.....eisberg-prinzip (20% text, 80% zwischen den zeilen) und die geschichte ist laaaaaaangweilig!

 
Antwort von GAST | 20.11.2008 - 14:37
schau dir einfach mal zeile45-51 (After a while he said to me...)
da is das missverständnis ,um das der ganzen geschichte nen sinn gibt.


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Eskiya-X (ehem. Mitglied) | 20.11.2008 - 15:23
Na geht doch=))dankischöhn aber nennt ma son paar beispiele was ich für den relationship zwischen vater und sohn schreiben könnte..das wär echt liep..=)

 
Antwort von GAST | 20.11.2008 - 15:42
Es geht in der Geschichte doch darum, dass der Junge Fieber hat und denkt, dass er sterben muss, weil Vater und Sohn aneinander vorbeireden.
Der Sohn denkt es könnte das schlimmste passieren, und der Vater nimmt die Sachen nicht ernst, denn er geht ja jagen.
Also als Bsp würde ich etwas aus dem letzten Teil des Textes nehmen, denn da kommt das ja quasi raus.

 
Antwort von GAST | 17.02.2009 - 12:36
die beziehung zwischen dem vater und dem sohn ist nicht sonderlich berauschend... der sohn und der vater verstehen sich nciht und reden aneinander vorbei. doch dasd widerspricht dem kosenamen schatz allersings wie schon beschrieben iceberg...

 
Antwort von GAST | 08.06.2010 - 21:38
Ich weiß etwas spät die antwort aber auch für leute die diesen beitrag später noch lesen.
Schatz kommt aus dem Jiddischen (engl.Yiddish). Es handelt slicht weg um eine englische Familie mit jüdischen Wurzeln

 
Antwort von GAST | 08.06.2010 - 21:39
meine nartürlich schlicht weg

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

43 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Aktiv-Passiv
    Setzen Sie bitte die Verben in Klammern in die richtige Zeitstufe und achten Sie auf die korrekte Verwendung von Aktiv und ..
  • If-clauses: Hilfe für Beispielsätze ?
    Könnt ihr mir bei diesen sätzen helfen :)) ´But If I (not wait) for hi to phone , how ( I /can/tell) him to get lost ?´ ´..
  • Englisch- Text. Gut geschrieben?
    Dear diary, today I saw Amitabh Bachchan. He is one of the most famous actors in Mumbai. But the story, how I see him is a bit ..
  • Bitte um einen kontrolle
    Können sie es bitte kontrollieren bitte? Mein englisch ist sehr schlecht :( I like people who are funny, because you can ..
  • Englischen Satz ins Passiv
    Könnte mir jemand bitte diese Sätze in Englisch ins Passiv umwandeln? 1.The guide pickes up the German tourist group in front..
  • wie soll ich das machen?englisch
    also....die aufgabe: prepare to write a story in your exercise book about an accident that happend to you. It could be a ..
  • mehr ...