Menu schließen

Wie könnte man das übersetzen 1 Satz



83 Beiträge gefunden:

0 Dokumente und 83 Forumsbeiträge



0 Dokumente zum Thema Wie könnte man das übersetzen 1 Satz:

83 Forumsbeiträge zum Thema Wie könnte man das übersetzen 1 Satz:

Muss denn Dialog übersetzten aber paar Satze hab ich nicht geschaft könnt ihr mir helfen: Der Deutsche : Meiner Meinung nach ist das Leben in einer großen Stadt viel aufregender als im Land. Ich stimme die nicht zu. Ich denke das Leben auf dem Land kann auch intressant sein. Das Leben in einer großen Stadt hat viele Vorteile. Mann ka..
Hallo ich muss bis morgen einen Aufsatz über Spanien auf Spanisch schreiben und mir wäre sehr damit geholfen wenn jemand meinen Text korrigieren und verbessen und die deutsche Sätze übersetzen könnte. Jetzt schon mal ein großes Dankeschön:)) España está en el sur de Europa. Spanien liegt einmal im Süden am Mittelmeer und im Osten am atla..
Hallächen =) ... ich bräuchte mal die hilfe aller die gut in Spanisch sind... bis Donnerstag muss ich einen kurzen text (8-10 Sätze) über "Mensaje en botellón"(ein treffen von jugendlichen am wochenende an freien plätzen, auf märkten und straßen- nachts -.. sie trinken viel und unterhalten sich eben) schreiben... Die aufgabe lautet dass..
Hallo, weis einer zufällig die Übersetzung von Sallust Briefe an Caesar, Kapitel 6? Der Text lautet so: Sed non insciun neque inprudens sum, cum ea res agetur, quae saevitia quaeque tempestates hominum nobilium futurae sint, cum indugnabuntur, omnia fundituns misceri, antiquis civibus hanc servitutem imponi, regnum denique ex libera civita..
Hi...wär echt net wenn ihr mir helfen könntet.. ..muss den Text "Eine radikale Auffassunf vom menschlichen Glück" übersetzen ...bin mir aba bei manchen Sätzen net sicher.. wie beim folgenden: Etiam divitem urgebit paupertas: ...Die Armut wird sogar die Reichtümer bedrängen.. << Oder<< Quid de illis dicis, qui potestate imp..
Wir müssen in Französisch einige Sätze übersetzen... Ich könnte gut Hilfe gebrauchen/images/smilies/scholar.gif 1. Alles war wie immer. 2. Martine stand auf und ging ins Badezimmer. 3. Zuerst hat sie sich gewaschen und danach hat sie sich die Zähne geputzt.
Ich bräuchte dringend hilfe beim spanisch übersetzen: 1. Satz: Ich habe dich einige Male in der Bar gesehen 2. Satz: wieso schreibst du auf spanisch? 3. Satz: Und wie alt bist du? wäre cool, wenn mir jemand helfen könnte. lg sopyy
Wir schreiben morgen eine Lateinarbeit und unser Lehrer hat denen die wollen diesen Übungstext geschickt. Leider hat er vergessen uns auch die Übersetzung zur Überprüfung zu schicken und ich weiss nicht, ob er noch rechtzeitig daran denkt. Könnt ihr vllt. einmal drüberschaun und mir sagen welche groben fehler ihr entdeckt? Ich bin mir auch ni..
hey leute! könnte mir jemand diese 3 Sätze übersetzen?! danke Nec vero habere virtutem satis est quasi artem aliquam, nisi utare. Etsi ars quidem, cum ea non utare, scientia tamen ipsa teneri potest, virtus in usu sui tota posita est. Usus autem eius est maximus civitatis gubernatio.
Hay also ich hab eine Interpretation geschrieben vielleicht habt ihr ja Verbesserungsvorschläge bitte helft mir! Interpretation: Elisabeth Langgässer „Saisonbeginn“ Elisabeth Langgässer (1899-1950) zeigt in ihrer Kurzgeschichte „Saisonbeginn“ (1947) an einem Beispiel die Diskriminierung der Juden in der Nazi-Zeit. Außerdem beschreib..
hallo an alle, wir übersetzen gerade den Text von Plinius und zwar: Plinius grüßt seine Frau Hispulla und weil ich schon beim 1. satz schwierigekeiten habe, dachte ich mir vll. könntet ihr mir ja helfen.... der satz lautet: Cum affectum tuum erga fratris filiam cogito etiam materna indulgentia molliorem, intellego prius tibi quod ..
Ich brauche eine Korrektur meiner Übersetzung. Der Text ist eine Hausaufgabe und wir müssen immer alles sehr textnah übersetzen. Zudem ist unser Lehrer sehr streng, was Fehler angeht. Morgen ist "Deadline". Ich benötige also umgehende Hilfe. Vielen Dank im Vorraus.:) Der Text: 1. Ubi est Proserpina? Filia Iovis et Ceteris discessit 2. Cer..
Könnte mir jemand bitte die folgenden Sätze übersetzen, ich war aufgrund von einer Verletzung länger nicht in der Schule, mein Lehrer ist aber der Meinung ich hätte es nachholen können. -.- 1.Bernard Friot hat geglaubt, was sein Freund ihm erzählt hatte. 2. Er erzählt, was er in der Sendung "Les mandibules de la mort" gesehen hat: eine ..
hallo: ) könnte mir vllt jemand diesen satz übersetzen, bitte?(: ich hab gerade von ihrem gewinnspiel erfahren.. also eigtl geht es mir nur um den ausdruck: etw. gerade getan haben. und noch eine frage: wenn ich jz einen brief schreiben soll aber kein name da steht, an wen ich ihn schreiben soll, wie soll ich dann sie begrüßung schreib..
Musste von folgenden Sätzen den Konjunktiv im Hauptsatz bestimmen und sie übersetzen ! Wäre nett wenn ihr mal drüber lesen könntet und mir vlt. weiter helfen könntet :) Hoc faciamus ! Lasst uns dieses machen !- Hortativ Quid faciam ? - Was soll ich machen ? - Potentialis (Utinam) maneat ! - ? - Optativ(aber erfüllbar oder unerfüllb..
Hey... ich muss bis morgen den Text "Der junge Hannibal" aus dem Buch "Latinum Ausgabe B" übersetzen und ich hab irgendwie Probleme mit den letzten Sätzen... Es wär echt nett, wenn ihr mir helfen könntet! Aliquando Hamiclarem Hannibalem filium suum, puerum novem annorum, secum in templum duxisse Titus Livius narrat. Quo in templo puerum sacra ..
Wie muss ich den Satz: "namque huic tradiderat, fatorum ignara, docendam progeniem germana suam, natalibus actis bis puerum senis, animi ad praecepta capacis" von Ovid übersetzen? Ich habe es bislang so versucht: Und diesem (Daedalus)hatte nämlich die Schwester, der Schicksale unwissend, den Jungen, der zweimal sechs Geburtstage gefeiert..
Hallo ihr Lieben ich bin hier total am Mathe büffeln für die Klausur morgen und hab dabei total die Franze-Hausaufgaben vergessen.. Wir sollten nen kleinen Text schreiben, den ich schon auf Deutsch vorgeschrieben habe. Ich wär euch super dankbar, wenn ihr mir den übersetzen könntet, würde mir echt Zeit einsparen, denn ich möcht so gern ba..
hey! kann mir vielleicht jemand folgende passage übersetzen? quae cum ita essent, tamen usque eo se tenuit, quoad a Cn. Pompeio legati ad eum litteraeque venerunt. Es geht im Text darum, dass Cicero den König Deiotarus verteidigt, dem vorgeworfen wird, im Bürgerkrieg auf Seiten Pompeius´gekämpft zu haben. Damit ihr vielleich besser den a..
passt der satz so, ich sollte es übersetzen. danke im voraus (Was versteht die Gesellschaft unter dem Begriff Todesstrafe? Eine objektive Definition könnte lauten: "Die Todesstrafe soll eine Wiedergutmachung und Bestrafung einer strafbaren Handlung durch den gesetzlich geduldeten und gerichtlich angeordneten Tod des Schuldigen erwirken." Perso..
>> zu viele Treffer - bitte schränke deine Suche durch weitere Suchbegriffe ein!
Um die passende kostenlose Hausaufgabe oder Referate über Wie könnte man übersetzen 1 Satz zu finden, musst du eventuell verschiedene Suchanfragen probieren. Generell ist es am sinnvollsten z.B. nach dem Autor eines Buches zu suchen und dem Titel des Werkes, wenn du die Interpretation suchst!