Übersetzung von Deutsch nach Latein
Frage: Übersetzung von Deutsch nach Latein(17 Antworten)
 
 
 hi isch hab ma ne fraje  | 
 
| GAST stellte diese Frage am 20.06.2006 - 15:00 | 
| Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:01  | 
wat?  | 
| Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:02  | 
also was heißt "ich aß" auf latein  | 
| Antwort von sternchen_88de | 20.06.2006 - 15:02  | 
sie fragt was ich aß auf lateinisch heißt.... also von essen....-> ich aß  | 
| Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:02  | 
also vergangenheit von essen  | 
| Antwort von pepsidose (ehem. Mitglied) | 20.06.2006 - 15:03  | 
wat heißt denn essen auf latein? dann denk ich mal einfach bam hinzufügen auser es ist n unregelmäsiges verb oder?  | 
| Antwort von redead118 (ehem. Mitglied) | 20.06.2006 - 15:05  | 
is schon schwer so halbwegs hochdeutsch zu schreiben, ne? sollte aber drin sein, wenn man will dass andere es lesen können. Aber dafür hast du ja ne super überschrift gewählt... /2  | 
| Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:07  | 
sack.......................  | 
| Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:09  | 
ich hab zwar keine ahnung aber gebs doch bei google unter sprachtools ein?  | 
| Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:11  | 
@redead : Hast du irgend ein problem wenns zu viel für dich is das zu lesen dann lass es doch einfach oder?  | 
| Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:14  | 
jo dange binsch auch der meinung  | 
| Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:15  | 
bitte bitte ........*g*  | 
| Antwort von pepsidose (ehem. Mitglied) | 20.06.2006 - 15:18  | 
wenn man den sinn versteht dann passts doch oda? aber bei einem muss ich ihn rechtgeben die überschrift is echt nich so gut gewählt^^  | 
| Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:20  | 
ich aß --> cenabam  | 
| Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:22  | 
wegen der überschrift : man kann eben nich alles ham  | 
| Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:31  | 
außer wie schon gesagt cenabam(cenare) würde auch edi(von edere) gehen...  | 
| Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:34  | 
oh, sry, hab mich vertan, also nochmal vollständig: wenn du imperfekt brauchst: cenabam oder edebam und perfekt: cenavi oder edi  | 
| Antwort von GAST | 22.06.2006 - 17:26  | 
schlicht und einfach essen? ---> edi oder zu Mittag etc.? ---> cenavi bei einem Gastmahl? ---> epulari (achtung, deponens)  | 
 
 181 ähnliche Fragen im Forum:
 
 
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein- Cicero Übersetzung (1 Antworten)
 - Legenda aurea: Übersetzung gesucht (2 Antworten)
 - Cicero de republica 1, 70 (1 Antworten)
 - Übersetzung der Lehren von den vier Körpersäften (1 Antworten)
 - Übersetzung (0 Antworten)
 - Text Übersetzung Catilina (2 Antworten)
 - mehr ...
 
 ÄHNLICHE FRAGEN:
 
- Cicero ÜbersetzungHi! Ich habe paar Probleme mit einer Übersetzung und wollte fragen, ob jemand Die Übersetzung von Cicero, De officiis 2,5 hat..
 - Legenda aurea: Übersetzung gesuchtKann mir jemand bei der Übersetzung helfen? https://i.imgur.com/D5MM0zy.jpg
 - Cicero de republica 1, 70hallooo. ich schreib morgen eine lateinklausur und denke/hoffe, dass das kapitel 70/71/72 aus dem ersten buch der reihe de ..
 - Übersetzung der Lehren von den vier Körpersäftenkann mir i.wer die Übersetzung von 2 die lehrer von den vier köpersäften schicken ?
 - ÜbersetzungHallo, vielleicht könnte mir jemand bei einer Übersetzung weiterhelfen. Liberis nostris non solum una patria erit Die ..
 - Text Übersetzung CatilinaHallo, ich bräuchte die Übersetzung zu dem Text "Catilinas Aufruf zum Widerstand gegen die Staatsgewalt (II)" aus dem Buch "..
 - mehr ...
 
 BELIEBTE DOWNLOADS:
 
 
 - Brief 21 in deutscher Übersetzung (HTML)Seneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 21 in deutscher Übersetzung (als HTML-Datei)
 - Brief 13 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 13 in deutscher Übersetzung (als HTML-Datei)
 - Brief 19 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 19 in deutscher Übersetzung
 - Brief 17 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 17 in deutscher Übersetzung
 - Brief 18 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 18 in deutscher Übersetzung
 - Brief 21 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 21 in deutscher Übersetzung
 - mehr ...
 
