Übersetzung von Deutsch nach Latein
Frage: Übersetzung von Deutsch nach Latein(17 Antworten)
hi isch hab ma ne fraje |
GAST stellte diese Frage am 20.06.2006 - 15:00 |
Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:01 |
wat? |
Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:02 |
also was heißt "ich aß" auf latein |
Antwort von sternchen_88de | 20.06.2006 - 15:02 |
sie fragt was ich aß auf lateinisch heißt.... also von essen....-> ich aß |
Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:02 |
also vergangenheit von essen |
Antwort von pepsidose (ehem. Mitglied) | 20.06.2006 - 15:03 |
wat heißt denn essen auf latein? dann denk ich mal einfach bam hinzufügen auser es ist n unregelmäsiges verb oder? |
Antwort von redead118 (ehem. Mitglied) | 20.06.2006 - 15:05 |
is schon schwer so halbwegs hochdeutsch zu schreiben, ne? sollte aber drin sein, wenn man will dass andere es lesen können. Aber dafür hast du ja ne super überschrift gewählt... /2 |
Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:07 |
sack....................... |
Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:09 |
ich hab zwar keine ahnung aber gebs doch bei google unter sprachtools ein? |
Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:11 |
@redead : Hast du irgend ein problem wenns zu viel für dich is das zu lesen dann lass es doch einfach oder? |
Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:14 |
jo dange binsch auch der meinung |
Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:15 |
bitte bitte ........*g* |
Antwort von pepsidose (ehem. Mitglied) | 20.06.2006 - 15:18 |
wenn man den sinn versteht dann passts doch oda? aber bei einem muss ich ihn rechtgeben die überschrift is echt nich so gut gewählt^^ |
Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:20 |
ich aß --> cenabam |
Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:22 |
wegen der überschrift : man kann eben nich alles ham |
Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:31 |
außer wie schon gesagt cenabam(cenare) würde auch edi(von edere) gehen... |
Antwort von GAST | 20.06.2006 - 15:34 |
oh, sry, hab mich vertan, also nochmal vollständig: wenn du imperfekt brauchst: cenabam oder edebam und perfekt: cenavi oder edi |
Antwort von GAST | 22.06.2006 - 17:26 |
schlicht und einfach essen? ---> edi oder zu Mittag etc.? ---> cenavi bei einem Gastmahl? ---> epulari (achtung, deponens) |
181 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein- Cicero Übersetzung (1 Antworten)
- Legenda aurea: Übersetzung gesucht (2 Antworten)
- Cicero de republica 1, 70 (1 Antworten)
- Übersetzung der Lehren von den vier Körpersäften (1 Antworten)
- Übersetzung (0 Antworten)
- Text Übersetzung Catilina (2 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Cicero ÜbersetzungHi! Ich habe paar Probleme mit einer Übersetzung und wollte fragen, ob jemand Die Übersetzung von Cicero, De officiis 2,5 hat..
- Legenda aurea: Übersetzung gesuchtKann mir jemand bei der Übersetzung helfen? https://i.imgur.com/D5MM0zy.jpg
- Cicero de republica 1, 70hallooo. ich schreib morgen eine lateinklausur und denke/hoffe, dass das kapitel 70/71/72 aus dem ersten buch der reihe de ..
- Übersetzung der Lehren von den vier Körpersäftenkann mir i.wer die Übersetzung von 2 die lehrer von den vier köpersäften schicken ?
- ÜbersetzungHallo, vielleicht könnte mir jemand bei einer Übersetzung weiterhelfen. Liberis nostris non solum una patria erit Die ..
- Text Übersetzung CatilinaHallo, ich bräuchte die Übersetzung zu dem Text "Catilinas Aufruf zum Widerstand gegen die Staatsgewalt (II)" aus dem Buch "..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- Brief 21 in deutscher Übersetzung (HTML)Seneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 21 in deutscher Übersetzung (als HTML-Datei)
- Brief 13 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 13 in deutscher Übersetzung (als HTML-Datei)
- Brief 19 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 19 in deutscher Übersetzung
- Brief 17 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 17 in deutscher Übersetzung
- Brief 18 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 18 in deutscher Übersetzung
- Brief 21 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 21 in deutscher Übersetzung
- mehr ...