Menu schließen

Brauche Hilfe bei Übersetzung

Frage: Brauche Hilfe bei Übersetzung
(6 Antworten)

 
Hey zusammen,
ich bitte jez mal einen guten Latein-Übersetzer um Hilfe.
Ich komme überhaupt nich weiter.

1.Quo tum avunculus meus vento secundissimo vectus complectitur amicum metuentem, consolatur, hortatur et, ut timorem eius sua securitate leniret, se deferri in balneum iubet.
2.Ceteris dormire nolentibus ille se quieti dedit et requievit altissimo somno.

Oder vielleicht hat jemand mal schon die Sätze übersetzt?! Der Text heißt "Vom Tod des älteren Plinius"
Bitte helft mir...
GAST stellte diese Frage am 30.04.2006 - 17:37

 
Antwort von GAST | 01.05.2006 - 13:04
@
BFOL DANKE! :)

 
Antwort von GAST | 01.05.2006 - 13:07
2.Ceteris dormire nolentibus ille se quieti dedit et requievit altissimo somno.

Während die anderen nicht schlafen wollten, gab sich jener der Ruhe hin und schlief sehr tief.

etwas freier sollte aber stimmen(haben wir vor nem monat oda so übersetzt...) ;-)

 
Antwort von GAST | 01.05.2006 - 13:09
Ich bin nich die beste in Latein........ aber toll, das die anderen das können......

 
Antwort von GAST | 01.05.2006 - 13:12
@ ladyT danke für deine Hilfe. weiß jemand zufällig was "integrum" heißt? Ich finde das Wort nirgends...

 
Antwort von GAST | 01.05.2006 - 13:16
Ergebnisse für das Wort: integrum
Übersetzt Lateinisch -> Deutsch

frisch
ganz
nicht erschöpft
unverletzter Rechtszustand
nicht ersch”pft

http://wernersindex.de/lateindeutsch.htm

is ein echt gutes online wörterbuch, hih

 
Antwort von GAST | 01.05.2006 - 13:18
nochmal ein danke :)

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Latein-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: