Menu schließen

Summary - Korrektur bitte ;)

Frage: Summary - Korrektur bitte ;)
(11 Antworten)


Autor
Beiträge 75
0
Hallo ihr ;)I muss eine Summary zu nem Interview geben. Ich hab das ma versucht und auch soweit geschrieben. Könnt ihr das ma durchlesen und eventuell Verbesserungsvorschläge mir zukommen lassen? Danke schon ma ;)

(Es geht um ein Interview wo der chef von diesem "secure home" ein wenig erzählt über die Kosten, den Tagesablauf, die Verbrechen der Kids die dort leben)
Summary

The interview with a teacher an an interviewer is about a secure home for violent kids.
In the first part the Teacher tells us something about the age of the people and the age of them.
After them he describes the daily corse of the kids, what they do and where they watch TV.

In the second big part he explains the cost of the home, the offence of some kids and what they do to get the kids a better education.

The last part is about Relationschip in behavior in link with the kids and the parents an friends
Frage von Stefanhl1983 | am 23.02.2006 - 19:19

 
Antwort von GAST | 23.02.2006 - 19:23
hallo, ich kenne das interview nicht, aber ich denke, du könntest komplexer antworten.
es ist doch ein ernstes thema, oder? also mache den leser- auch wenn es nur dein lehrer ist - auf diesen tatbestand aufmerksam. schreibe mehr über die kinder in diesem heim. dein englisch ist soweit ganz in ordnung.
gruß, gwenn

 
Antwort von GAST | 23.02.2006 - 19:25
hi
aaalso: teacher schreibt man klein und ich würd auch nich schreiben "the interview with a teacher and an interviewer" sondern vl irgendwas von wegen the conversation between a teacher and an interviewer oder irgendwie so ;)
us something about the age of the people and the age of them.
->das is zweimal das gleiche
relationship schreibt man auch klein in der zeile drunter hast du bei dem zweiten and das d vergessen und es heißt behaviour es sei denn das soll amerikanisches englisch sein, dann weiß ich nich ob man das trotzdem so schreiben kann... die formulierungen gehen schon so einigermaßen is hal nich sonderlich abwechslungsreich ;) wie viel zeit hast denn noch, da was dran zu ändern?


Autor
Beiträge 75
0
Antwort von Stefanhl1983 | 23.02.2006 - 19:30
Das ist es ja...es soll nicht komplex werden. Keine Beispiel. Nicht zu genau auf die Leute eingehen. alles kurz und knapp...sie will das nich so komplex haben :(

 
Antwort von GAST | 23.02.2006 - 19:38
>> The interview with a teacher an an interviewer is about a secure home for violent kids.

The interview is about a secure home for violent kids. kürzen..

>> In the first part the Teacher tells us something about the age of the people and the age of them.

In the first part the Teacher tells us about the age of the people.
Doppelt gemoppelt + something hört sich nicht schön an..musste weglassen

>> After them he describes the daily corse of the kids, what they do and where they watch TV.

After this he describes the daily course of the kids, what the do, in detail, where they watch TV, etc.
Nach Britischem Englisch course mit U; them mit this ersetzten und evtl letzten teil umändern (aber nich unbedingt nötig)

>> In the second big part he explains the cost of the home, the offence of some kids and what they do to get the kids a better education.

In the second part of the interview he explains the costs of the organisation (wenn es sich um eine handelt, besserer ausdruck), the offence of some kids and what this organisation does for these kids.
big streichen, costS, home ersetzen, letzter teil des satzes ist grammatisch falsch

>> The last part is about Relationschip in behavior in link with the kids and the parents an friends

grammatisch falsch, relationship ohne c

 
Antwort von GAST | 23.02.2006 - 19:39
jetz hab ich deine fehler wie Teacher groß schreiben auch noch übernommen... au weia :D


Autor
Beiträge 75
0
Antwort von Stefanhl1983 | 23.02.2006 - 19:56
Wat würd i tun nur auch so gut englisch zu können :-(

 
Antwort von GAST | 23.02.2006 - 19:57
This interview with the headmaster of a school for violent kids is about how his organization tries to give those children a save place to stay.
In the beginning of the conversation he speaks about the age of the kids and why they came there. He also talks about their daily corse e.g. at what times they are watching tv.

 
Antwort von GAST | 23.02.2006 - 20:14
Another thing mentioned by him are the costs of the home, the offence of some kids and how he and his organization try to get the kids a better education. He also describes his way of coping with the kids, their parents and their friends.

oder irgendwie so ;) würd vl für das letzte noch nach beispielen im text suchen, also zb ein zitat einbauen...

 
Antwort von GAST | 23.02.2006 - 20:16
jo, wesentlich besser als der originaltext :)

 
Antwort von GAST | 23.02.2006 - 20:23
lol
finds recht schwer nen text anhand eines andren textes zu schreiben, wenn man den über den man schreibt gar nich kennt ;)

 
Antwort von GAST | 23.02.2006 - 20:24
ja ursprungstext wär hilfreich...dann könnt man das inhaltliche auch noch besser berücksichtigen ;)

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

273 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Korrektur Englisch-Präsentation
    Hallo Zusammen, ich muss demnächst eine Präsentation in Englisch halten. Den Text dafür habe ich bereits vorbereitet, ..
  • Korrektur von Text Past Perfekt!
    Hast du eine Frage zu Hilfe bei der Korrektur zu Past Perfekt oder einem anderen Thema? Gib hier deine Frage so detailliert ..
  • kurze Korrektur
    ich bitte um Korrektur(englische) put on auftragen brush kämmen look at angucken try on anprobieren read ..
  • Englisch - Simple present/past - Korrektur
    Wie der Titel schon andeutet, bräuchte ich eine kleine Korrektur. http://i.imgur.com/jq555lA.jpg Das was im Text steht ist..
  • Summary ! korrektur bitte :)
    Wäre nett wenn jemand bei der Korrektur helfen könnte. :) Danke ! Summary After school shootings in many states of the U...
  • korrektur
    hallo, ist mein englischer satz richtig? before I went on holidays I had been very busy danke!
  • mehr ...