Menu schließen

Bitte um Korrektur =)

Frage: Bitte um Korrektur =)
(15 Antworten)

 
Hallo, ich muss meine Facharbeit in Englisch schreiben, habe aber über den Autor nur einige deutsche Artikel gefunden. Da haben sich bestimmt Fehler eingeschlichen bei mir^^, wäre sehr lieb wenn ihr es einmal durchlesen und korrigieren könntet. Aucuh Kommata-Fehler sind wichtig. Schonmal ein dickes Dankeschön im Voraus =)


The life of Stewart O’Nan
Stewart O’ Nan was born on February 4th, 1961 in Pittsburgh, Pennsylvania and grew up in Boston. From childhood, the library was his favourite place, who allowed him the meeting with Stephen King, Ray Bradbury, Virginia Woolf and some other authors forming his development. First of all, he worked as an engineer at Grumman Aerospace at Long Island for five years, and then concentrated on the literary studies at the Master’s of Fine Arts Program in Ithaca from 1989 – 1992 and finally acquired his master’s degree in literature. Since 1990 he taught creative writing at different colleges to gain a bit more money. He wrote several books, of which some became famous. Stewart O’ Nan got the William Faulkner Prize for Snow Angles in 1993, the Drue Heinz Literature Prize for In the Walled City in 1993 and finally the Oklahoma Book Award for The Names of the Dead in 1996.
Nowadays, he lives with his wife Trudy and their two children, Caitlin and Stephen, in Avon, Connecticut.
GAST stellte diese Frage am 16.02.2006 - 10:44

 
Antwort von GAST | 16.02.2006 - 10:51
ich
sag ma richtig

 
Antwort von GAST | 16.02.2006 - 11:00
Also ich konnte soweit alles verstehen, 2 Satzstellungen sind bischen verdreht aber man versteht es trotzdem.

 
Antwort von GAST | 16.02.2006 - 11:15
ist auch "...Virginia Woolf and some other authors forming his development" so ok, oder lieber "who formed.." is vllt klarer oder?

 
Antwort von GAST | 16.02.2006 - 11:21
Kannste beides nehmen aber klarer würde son who...

 
Antwort von GAST | 16.02.2006 - 11:22
aufen jeden who, dann siehts in der grammatik auch gut aus^^

 
Antwort von GAST | 16.02.2006 - 11:30
ok danke =)

und wo sind satzstellungen verdreht?

 
Antwort von GAST | 16.02.2006 - 11:31
da frag ma fein die jule^^

 
Antwort von GAST | 16.02.2006 - 11:36
On moment meine Tastatur spinnt gerad *lach* poste ich gleich

 
Antwort von GAST | 16.02.2006 - 11:45
also das mit dem who formed musst du auf jeden Fall um`ndern weil sonst die Yeitfrom voll vermuddelt wird . w[rde nach ithaca 1989/ 1992 nen punkt setyen und denn weiter machen mit dann erword er...weil sonst h;rt sich das irgendwie grammatisch voll komisch an und schreib am besten um mehr geld yu verdienen unterrichtete er 1990 kreatives Schreiben an unterschiedlichen Hochschulen weil hinten das um sich mehr geld yu verdienen h;rt sich net yu gut an ....Man meine Tastatur spinnt *heul*

 
Antwort von GAST | 16.02.2006 - 11:47
also so w[rd ich das noch um`ndern

 
Antwort von GAST | 16.02.2006 - 11:54
also hab das jetzt so umgeändert:

...and then concentrated on the literary studies at the Master’s of Fine Arts Program in Ithaca from 1989 – 1992. Finally he acquired his master’s degree in literature. In order to gain a bit more money, he taught creative writing at different colleges since 1990.

aber das mit since 1990 hört sich komisch an oder net?

 
Antwort von GAST | 16.02.2006 - 11:54
..., which allowed him the meeting with Stephen King...
und die titel der bücher würde ich in anführungszeichen setzen also "..."

 
Antwort von GAST | 16.02.2006 - 11:55
Ne mit dem since ist besser find ich aber meine Tastatur spinnt immer noch

 
Antwort von GAST | 16.02.2006 - 12:00
oh da bin ich wohl von französischen aufs who gekommen =D
die buchtitel hab ich kursiv geschrieben, sollen wir glaub ich so machen.

@jule: musst mal unten rechts auf dem desktop gucken, ob da die tastatur von DE deusch auf EN gestellt ist... hab das auch manchmal

 
Antwort von GAST | 18.02.2006 - 13:10
The life of Stewart O’Nan
Stewart O’ Nan was born on February 4th in 1961 in Pittsburgh- Pennsylvania and grew up in Boston. From childhood on the library was his favourite place, which made it possible to meet Stephen King, Ray Bradbury, Virginia Woolf and some other authors who formed his development. First of all, he has been working as an engineer( viell. engineerer) at Grumman Aerospace at Long Island for five years and then concentrated on the literary studies at the Master’s of Fine Arts Program in Ithaca from 1989 – 1992.Finally he acquired his master’s degree in literature.He has been teaching creative writing at different colleges in order to gain a bit more money since 1990. He wrote several books of which some became famous. Stewart O’ Nan got the William Faulkner Prize for Snow Angles in 1993, the Drue Heinz Literature Prize for In the Walled City in 1993 and finally the Oklahoma Book Award for The Names of the Dead in 1996.
Nowadays, he lives with his wife Trudy and their two children, Caitlin and Stephen, in Avon, Connecticut

ja so stimmt es! wenn du sice im satz hast, musste present perfect oder present perfect progressive nehmen!
liebe grüße!

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

273 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Korrektur Englisch-Präsentation
    Hallo Zusammen, ich muss demnächst eine Präsentation in Englisch halten. Den Text dafür habe ich bereits vorbereitet, ..
  • Korrektur von Text Past Perfekt!
    Hast du eine Frage zu Hilfe bei der Korrektur zu Past Perfekt oder einem anderen Thema? Gib hier deine Frage so detailliert ..
  • kurze Korrektur
    ich bitte um Korrektur(englische) put on auftragen brush kämmen look at angucken try on anprobieren read ..
  • Englisch - Simple present/past - Korrektur
    Wie der Titel schon andeutet, bräuchte ich eine kleine Korrektur. http://i.imgur.com/jq555lA.jpg Das was im Text steht ist..
  • Summary ! korrektur bitte :)
    Wäre nett wenn jemand bei der Korrektur helfen könnte. :) Danke ! Summary After school shootings in many states of the U...
  • korrektur
    hallo, ist mein englischer satz richtig? before I went on holidays I had been very busy danke!
  • mehr ...