Menu schließen

Übersetzung

Frage: Übersetzung
(4 Antworten)


Autor
Beiträge 17
0
Könnt ihr mir bitte helfen: Lösung ist angehängt

iterum atque iterum hercules homines, qui ei obviam ibant, interrogabat: „Ubi Atlas habitat? Ubi est hortus Hesperidum, quae mala aurea curant?“
Diu Hercules per terras ignotas migrabat.
Postquam mare apertum nave parva transiit, tandem atlantem vidit, qui caelum sustinebat.
Hercules: „ Salve, Atlas!“ Tum consilium Atlanti dedit: „ Video te defessum esse.
Te adiuvabo. Da mihi caelum et te relaxa!“
Atlas, quem ea verba delectaverunt, risit et ei caelum libenter dedit.
Hercules: „ Ego hic laborabo, sed tu festina ad filias et porta mihi nonnulla mala aurea, quae Eurystheus rex desiderat.“
Sed postea Atlas, dum Herculi mala aurea monstrat, postulavit: „ Ego autem ea regij dabo.“
Hercules: „ Gratiam tibi habeo. Festina! Sed antea tu paulisper sustine caelum!
Interea apportabo tegimentum, quo umeros velare potero.“
Hercules autem , postquam caelum Atlanti dedit, cum malis aureis ad navem festinat.
At Atlas usque adhuc ibi stat et caelum sustinet.

Immer wieder fragte Herkules Menschen, die ihm entgegen kamen:
„Wo wohnt Atlas? Wo ist der Garten der Hesperiden, welche für goldene Äpfel sorgen?
Lange wandert Herkules über nicht bekanntes Land.
Atlas hat das offene Meer mit einem kleinen Schiff überquert und sieht endlich den Himmel.
Hercules: „Sei gegrüßt, Atlas!“ Dann gab er Atlas einen Rat: „Ich sehe deinen Mut verlieren. Dir wird geholfen. Gestatte mir, du musst dich erholen.
Atlas, der Richter der Worte, der sie entzückt hatte, lächelte und gab sie bereitwillig dem Himmel.
Hercules: „Ich arbeite hier, aber du eilst zu deiner Tochter und die Tür wird mir zu einigen goldenen Äpfeln geöffnet, das wünscht sich König Eurystheus.
Aber dann Atlas, während Hercules goldene Äpfel gezeigt werden, fordert er: „Ich muss diese den Königen geben“.
Hercules: „Vielen Dank. Beeile dich! Aber vor dir kreist ein bisschen Himmel. Inzwischen hatte er eine Abdeckung mitgebracht, der die Oberarme verdeckte.
Hercules , nachdem Atlas dem Himmel ausgeliefert wurde, eilte man mit den goldenen Äpfeln zu Schiff.
Aber Atlas steht immer noch und unterstützt den Himmel.
Frage von manni0504 | am 13.11.2020 - 19:40


Autor
Beiträge 40241
2100
Antwort von matata | 13.11.2020 - 21:02
Was
sollen wir da tun? Gibt es einen Titel und einen Autoren zu diesem lateinischen Text?
________________________
 e-Hausaufgaben.de - Team


Autor
Beiträge 17
0
Antwort von manni0504 | 14.11.2020 - 07:20
Der Titel des Textes : Die Äpfel der Hesperiden aus Salvete, Lektion 15, Text 2

Wir sollen übersetzen, siehe meine mögliche Lösung, bitte überprüfen, ob es so richtig ist


Autor
Beiträge 17
0
Antwort von manni0504 | 14.11.2020 - 15:01
Kann mir bitte jemand bei der Übersetzung helfen?


Autor
Beiträge 40241
2100
Antwort von matata | 14.11.2020 - 15:13
Ich bin nicht Lateiner... Und wenn jemand online kommt, der dir helfen kann, wird er oder sie es auch tun. Bis dahin: Bitte nicht spamen...
________________________
 e-Hausaufgaben.de - Team

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Latein-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: