Menu schließen

Suche Eselsbrücken

Frage: Suche Eselsbrücken
(11 Antworten)


Autor
Beiträge 0
59
Hallo,
im Englischen gibt es ja tolle Eselsbrücken, wie z.
B.
  • Yesterday, ago and last always want the Simple Past.
  • Never, ever, yet, so far, present perfect ist doch klar!
Das hilft mir auch gut weiter, nur in Französisch habe ich irgendwie nicht das so das richtige Sprachgefühl, könnten wir da nicht auch mal GRAMMATISCHE ESELSBRÜCKEN zusammenstellen? Oder irgendwelche Tipps?

Danke.
Scouti
Frage von Scouti (ehem. Mitglied) | am 14.04.2017 - 16:56

online
Autor
Beiträge 34463
1502
Antwort von matata | 14.04.2017 - 17:51
Suchst du Eselsbrücken für Zeiten? Konjugation von Verben? Schreibweise von Wörtern?
oder ganz allgemein fürs Fach Französisch?
________________________
 e-Hausaufgaben.de - Team


Autor
Beiträge 0
59
Antwort von Scouti (ehem. Mitglied) | 14.04.2017 - 18:20
Für Zeiten wäre toll und auch, wann la und wann le hin muss.

ich merke mir z. B. la jupe (der Rock), la robe (das Kleid) Diese Sachen trägt eine Frau (weiblich).


Autor
Beiträge 1232
174
Antwort von aurielle | 15.04.2017 - 19:10
https://fr.pinterest.com/aurielle25/fran%C3%A7ais/

http://grammairerenovee.blogspot.fr/
https://sites.google.com/site/dixsurdys/comment-aider-mon-eleve-dyslexique/aides-au-college-et-lycee-par-matiere/francais/moyens-mnemotechniques-grammaire-orthographe
http://www.topito.com/top-moyens-mnemotechniques-memoire-megacerveau
http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-75628.php


Autor
Beiträge 1232
174
Antwort von aurielle | 15.04.2017 - 19:15


Autor
Beiträge 0
59
Antwort von Sophia132 (ehem. Mitglied) | 15.04.2017 - 20:39
Hat nichts mit deiner Frage zutun, find ich aber ganz lustig.
Le bœuf - der Ochs,
la vache - die Kuh,
fermez la porte - die Tür mach zu.

Und zu der Frage mit le und la. Da gibts schon einige Regeln, aber im Französischen gibt es leider auch viele Ausnahmen.

Liebe Grüße


Autor
Beiträge 0
59
Antwort von _norx_es (ehem. Mitglied) | 16.04.2017 - 12:12
ich weiß nich ob das immer so ist aber ich mach das so also
bei weiblich/la ist meistens ein -e hinten
z.B.:
la Porte-die Tür
la jupe-der Rock
la robe- das kleid etc.
und bei männlichen is halt kein -e hinten daran
hoffe das es dir was geholfen hat


Autor
Beiträge 1232
174
Antwort von aurielle | 16.04.2017 - 13:40
@_norx_es
Gute Idee,
nur leider mit -AGE es funktionniert nicht (Le oder l`)
Le moyen-âge
Le personnage
Le partage
Le balayage
Le branchage
Le braquage
Le câblage
Le cafouillage
Le charcutage
...
https://www.listesdemots.net/f/a/3/motsfinissantage.htm


Autor
Beiträge 0
59
Antwort von Scouti (ehem. Mitglied) | 01.05.2017 - 13:18
hm, mit dem e hintendran, passt leider nicht immer

le gymnase = die Turnhalle
le livre = das Buch

mit al am Ende ist männlich:

le cheval, le journal, ...

das être-Häuschen oder Dr mrs Vandertramp beim passé composé mit être finde ich schon hilfreich.

Nur gibt es noch Tipps zu den Zeiten? Also Imperfait ou Passé Composé?


Autor
Beiträge 3
0
Antwort von MeinFranzoesisch.com | 05.05.2017 - 23:27
Bonjour,

es wird euch sicherlich schon aufgefallen sein, dass das Passé composé ähnlich gebildet wird wie das deutsche Perfekt (Hilfsverb + Partizip). Wiederum besteht das Imparfait nur aus einem Wort, ähnlich wie das deutsche Präteritum.

Wie im Deutschen, die Zeitform, die mit einem Hilfsverb gebildet wird (also Passé composé oder Perfekt) ist auch die Häufigste. Eigentlich, wenn du beide Sprachen vergleichst, kannst du davon ausgehen, dass man in ca. 80 % der Fällen "dieselbe" Vergangenheitsform benutzt.

Klar, es gibt Ausnahmen. Sie liegen unter anderen daran, dass es im Französischen eine Vergangenheitsform extra gibt: das Passé simple. Aber meistens ist es dasselbe.

Das gilt übrigens auch für die oben genannte Regel der Endung auf -e, um zwischen männlichen und weiblichen Worten zu unterscheiden. Worte auf -age sind eine relativ häufige Ausnahme, aber nicht so häufig wie weibliche Worte auf -e. Sprich, es lohnt sich, sich die Regel zu merken!

À bientôt,

Timothée
meinfranzösisch.com


Autor
Beiträge 1232
174
Antwort von aurielle | 06.05.2017 - 07:13
@ Bonjour Timothée,

Je viens de passer le test de niveau de ton site. Est-il possible de recevoir les réponses aux questions? De mon côté c`est possible que j`ai fait des erreurs sur l`accord du participe passé avec avoir, éventuellement aussi sur le conditionnel/ futur, et à la question 46 mais je ne pense pas être B1 en français, sinon cela signifierait que mon niveau d`allemand est meilleur que mon niveau de français et cela je n`y croit pas.

Merci d`avance,

Zitat:

"Bonjour,

Ihrer Meinung nach liegt Ihr Französisch-Niveau bei 100 % (C1).
Nach unserer Einschätzung haben Sie mit 47 % richtige Antworten ein B1-Niveau.
Für eine genauere Einschätzung, um mehr zu erfahren oder einfach, um weiterzukommen, buchen Sie jetzt Ihre kostenlose Probestunde bei ...


Autor
Beiträge 3
0
Antwort von MeinFranzoesisch.com | 06.05.2017 - 09:46
Bonjour Aurielle,

Je t`ai répondu par mail.

À bientôt,

Timothée
meinfranzösisch.com

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

1 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN: