Menu schließen

Korrektur-Französisch-E-Mail

Frage: Korrektur-Französisch-E-Mail
(2 Antworten)


Autor
Beiträge 73
1
Hallo,
würde mich über eine Korrektur freuen.
:)
Es geht um einen jungen Mann, der an seine geliebte eine E-Mail schreibt. Er erklärt, dass er eigt. mehr als einen Kaffee wollte. Unsere Aufgabe ist es aus seiner Sicht eine E-Mail an seine geliebte zu schreiben, indem er auch ausdrückt, dass er enttäuscht ist.

Cher Pia,
J‘ai réfléchi longtemps si je devais tu écrire (Ich habe lange nachgedacht, ob ich dir schreiben soll) Quand tu m`a invité à dîner, je suis très heureux. (Als du mich zum Abendessen eingeladen hast, habe ich mich sehr gefreut). J`espérais pour une soirée romantique.( Ich habe auf einen romantischen Abend gehofft.) Et naturellement, j`ai espéré un sexe avec toi. (Und natürlich habe ich auf einen Sex mit dir gehofft). Mais cela ne se passe. (Aber es ist leider nicht passiert.) Si vous me invitez à votre maison. (Wenn du mich zu dir nach Hause einlädst). Tu et moi seul. (Du und ich alleine). Qu`est-ce que je dois comprendre par cela? (Was soll ich darunter verstehen?) Pourquoi as tu me faites espère? (Warum hast du mir Hoffnung gemacht? Essayez de vous mettre en moi. (:s ?) (Versuch dich in mich hinein zu versetzen). Je suis vraiment très déçu (Ich bin wirklich sehr enttäuscht) La soirée avec toi était super mais pas assez pour moi. (Der Abend mit dir war toll aber nicht ausreichend für mich.) Si vous voulez en savoir plus sur moi, nous pouvons nous rencontrer à nouveau heureux (Wenn du mich näher kennen lernen möchtest, können wir uns gerne noch einmal treffen.) Vous pouvez également venir à moi et vous ne devez pas être si timide. (Du kannst auch zu mir kommen und du brauchst nicht so schüchtern zu sein.) Je l`espère, je peux vous revoir bientôt.(Ich hoffe, dass ich dich bald wieder sehen kann.) Essayer de me comprendre s`il vous plaît (Versuch mich bitte zu verstehen)
Frage von Mrv_._ | am 18.01.2016 - 20:08


Autor
Beiträge 1239
176
Antwort von aurielle | 18.01.2016 - 22:35
Die Hausaufgaben werden scharf :$

Chère Pia,
J‘ai longtemps réfléchi si je devais t`écrire/ j`ai longtemps réfléchi à ce que je voulais t`écrire (Ich habe lange nachgedacht, ob ich dir schreiben soll/ was wollte ich dir schreiben)

Quand tu m`a invité à dîner, j`étais très heureux.
(Als du mich zum Abendessen eingeladen hast, habe ich mich sehr gefreut). J`espérais une soirée romantique (avec toi).( Ich habe auf einen romantischen Abend gehofft.) Et naturellement, j`ai aussi espéré faire du sexe avec toi. (Und natürlich habe ich (auch) auf einen Sex mit dir gehofft). Mais malheureusement cela n`est pas arrivé/ mais malheureusement rien ne s`est produit, (Aber es ist leider nicht passiert.) lorsque tu m`as invité à la maison. (Wenn du mich zu dir nach Hause einlädst),lorsque nous étions toi et moi seuls. (Du und ich alleine). Qu`est-ce que je dois comprendre dans cette situation? (Was soll ich darunter verstehen?) Pourquoi m`as tu fait espérer?/ Pourquoi m`as tu donné de faux-espoirs? (Warum hast du mir Hoffnung gemacht? Essaye de te mettre à ma place. (:s LOL :p p--> sie will nicht :p) (Versuch dich in mich hinein zu versetzen). Je suis vraiment très déçu (Ich bin wirklich sehr enttäuscht) La soirée avec toi était super mais pas suffisante pour moi, j`en attendais plus. (Der Abend mit dir war toll aber nicht ausreichend für mich.) Si tu veux en savoir plus sur moi, nous pouvons nous rencontrer à nouveau (Wenn du mich näher kennen lernen möchtest, können wir uns gerne noch einmal treffen.) Tu peux aussi venir me voir et tu n`as pas besoin d` être si timide. (Du kannst auch zu mir kommen und du brauchst nicht so schüchtern zu sein.) J`espère pouvoir te revoir bientôt.(Ich hoffe, dass ich dich bald wieder sehen kann.) Essaye de me comprendre s`il te plaît (Versuch mich bitte zu verstehen)

Bisous /gros bisous,
Je t`aime
Mrv.


Ok... ich werde nie mehr sagen, dass die Männer in Deutschland sind schüchtern... :p :p Es war ganz klar :p


Autor
Beiträge 73
1
Antwort von Mrv_._ | 23.01.2016 - 16:18
hahah soll ich dir etwas verraten :D Da geht es nicht um einen deutschen Mann sondern um einen französischen Mann :D Das Mädchen kommt aus Deutschland :D

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

167 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Carnet d´activites
    Hallo wollte fragen ob jemand das A plus 3 carnet d activite besitzt und schon auf seite 41 die nummer 5 a gemeistert hat wenn ..
  • E-mail Übersetzung
    Bonjour, Avant de renvoyer l`humidificateur pour "réparation" veuillez vérifier les points suivants : - Est-ce que de ..
  • Hörverstandnis
    Hallo zusammen, http://www.institutfrancais.de/mainz/cours-488/deutschkurse-auf-franzosisch/?lang=de Ich brauche ein paar ..
  • Text Korrektur Bitte
    Salut Hanna, J`ai lu ton e-mail et j`étais très triste et peux fort bien comprendre votre situation. Moi je trouve en ..
  • Bitte um Korrektur meines Französischdialog
    wir sollen einen dialog über ein kennenlerngespräch im supermarkt in französisch halten... bitte um korrektur meines dialogs..
  • Se loger à Paris: Korrektur, bitte
    Hey, würde mich eine kleine Korrektur freuen Le texte "Se loger à Paris: galere" s`agit sur les inconvénients des ..
  • mehr ...