Menu schließen

Futur Französisch /Bedingungsätze

Frage: Futur Französisch /Bedingungsätze
(5 Antworten)

 
Bedingungssätze
futur simple / futur antérieur
Racontez ce que pourrez ou ne pourrez pas fairre

Quand je serai grande, je serai journaliste, weil ich den Beruf interessant finde.
Wenn ich die Bewohner des Mars besuche, werden mich alle beneiden. Oder wenn ich durch die Welt und das Universum reise und einfach nur Menschen treffe, mit deinen man sich unterhalten kann, dass ist schon große Klasse. Und das Erstaunlichste daran ist. Man wird für das, was man total gerne macht und was anderen eine Freude macht, auch noch bezahlt.

Quand je serai grande, je serai journaliste, parce que je trouve intéressant la profession. Si je me rends habitants de Mars, tout va me envier. Ou si je voyage à travers le monde et l`univers et tout simplement rencontrer seules personnes avec votre vous pouvez parler qui est déjà grande classe. Et le plus étonnant. Vous serez payépour ce que vous aimez tout donner et ce qui rend les autres heureux.

Bitte helfen. Ich kann das nicht. Danke.
ANONYM stellte diese Frage am 17.09.2014 - 21:15


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 18.09.2014 - 12:00
Mein Vorschlag:

Quand je serai grande, je serai journaliste, parce que je trouve la profession intéressante.
Quand je rendrai visite aux habitants de Mars, ils m`envieront tous. Lorsque je voyagerai à travers le monde et l`univers et que  je rencontrerai tout simplement des personnes avec qui je pourrai parler ce sera déjà la grande classe. Et le plus étonnant à cela, c`est qu`on sera payé pour cela, pour faire ce qu`on fait très volontier et être encore payé pour faire plaisir aux autres.

Es fehlt noch dazu, daß du später nicht dürfen wirst.

 
Antwort von ANONYM | 18.09.2014 - 13:53
Aber, dann sind sind es doch keine Bedingungssätze mehr? Ich dachte alle drei Formen der Bedingungssätze beginnen immer mit "si" Oder nicht?


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 18.09.2014 - 14:09
Es tut mir Leid, Bedingungssätze bedeuten auf Deutsch konditional? (Ich habe nicht die Übersetzung gefunden). Ich dachte du solltest soviel möglich mit Futur schreiben.
Mein Vorschlag ist so falsch.


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 18.09.2014 - 16:03
http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-28092.php

-Si j`étais magicien, je  changerais (changer) le monde.
 -Nous aurions eu (avoir) une bonne note si nous avions révisé nos leçons.
 -Si l`automobiliste  avait fait (faire) attention, il n`aurait pas eu un accident.
Les enfants  bâtiraient (bâtir) des châteaux s`ils avaient du sable.
 -Les filles  iront (aller) à la plage s`il fait beau.
Je ne serais pas tombé dans ce délicat problème si tu m`avais averti (avertir).
-Si j`étais président, j`instaurerais (instaurer) plus de démocratie dans mon pays.
 -Si je gagne au loto, je ferai -ou- fais (faire) le tour du monde.
 -Si l`équipe s`entraîne (s`entraîner) bien, elle gagnera le match.


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 18.09.2014 - 16:18
Ist besser?

Si je rendais visite aux habitants de Mars, ils m`envieraient tous. Ou si je voyageais à travers le monde et l`univers et que je rencontrais tout simplement des personnes, avec qui je pourrais parler, ce serait déjà la grande classe.
Et le plus étonnant dans tout cela, c`est qu`on le ferait très volontiers et qu`on serait encore payé pour faire plaisir aux autres.

Ich weiß nicht, wie ich deine Übung schreiben soll :s
Ich habe Probleme mit der korrekten Anwendung der Zeitformen.

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: