Menu schließen

Überetzung englisch - deutsch

Frage: Überetzung englisch - deutsch
(2 Antworten)


Autor
Beiträge 0
14
Ich bräuchte dringend eine übersetzung von Folgendem:

1.
What is the manager for environmental problems dreaming of?
2. How are other firms attacking the waste problems?
3. In what way did companies try to solve the problems of pollution in the 1980s?
4. How can special firms improve the work of the scrap dealers?
5. How can car companies help to solve problems of pollution when they are designing new cars?

Danke im Vorraus fürs Übersetztn, Bussy
Frage von Lizzy19962 (ehem. Mitglied) | am 07.06.2013 - 14:56

 
Antwort von ANONYM | 07.06.2013 - 15:15
Altes Schulenglisch herausgekramt und Google bemüht:

Von was träumt der Manager für Umweltprobleme?
Wie packen andere Firmen die Abfallprobleme an?
Wie (in welcher Weise) haben Unternehmen versuchen,
die Probleme der Umweltverschmutzung in den 1980er Jahren zu lösen?
Wie können Spezialfirmen die Arbeit der Schrotthändler verbessern?
Wie können Autofirmen helfen, Probleme der Umweltverschmutzung zu verbessern, wenn sie neue Fahrzeuge entwickeln?


Autor
Beiträge 249
11
Antwort von Fehlerfinder007 | 07.06.2013 - 18:32
Soweit richtig, außer bei Satz 3: auf deutsch muss es *versucht heißen ;)

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch