Menu schließen

Frage zur Übersetzung

Frage: Frage zur Übersetzung
(1 Antwort)

 
Nunc, quod in eadem inopia, egestate patientiaque Germani permanent, eodem victu et cultu corporis utuntur.


Jetzt (in unserer Zeit) begnügen sich die Germanen immer noch mit derselben Nahrung, Kleidung und Wohnung wie früher/damals, weil .... (weiter weiß ich nicht ... irgendetwas mit Not, Armut, ..etc. ... denke ich zumindest)

Ich brauche eine möglichst wörtliche Übersetzung. Wer kann helfen? Bitte keine Internetübersetzung.
ANONYM stellte diese Frage am 25.01.2012 - 15:50


Autor
Beiträge 1243
13
Antwort von Waldfee1 | 26.01.2012 - 13:21
Ich würde hier übersetzen:
Zu unserer Zeit,
wo sie ebenso Not und Armut erdulden, begnügen sich die Germanen immer noch mit derselben Nahrung, Kleidung und Wohnung wie damals.
(aber ohne Gewähr)
Vielleicht findet sich ja noch ein Lateingenie, welches es besser kann.

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Latein-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: