Menu schließen

Latein übersetzung

Frage: Latein übersetzung
(2 Antworten)


Autor
Beiträge 0
14
hallo

kann jemand mir mal übersetzen...bitte

Romanos iam vicissemus,nisi octavianus exercitibus imperaret.
Aegyptus a Romanis non peteretur, nisi caeser interfectus esset.

danke:)
Frage von mUsLiMa114 (ehem. Mitglied) | am 21.02.2010 - 19:53


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von mUsLiMa114 (ehem. Mitglied) | 21.02.2010 - 19:58
bitteee...kannn
denn einer mir helfen


Autor
Beiträge 2
0
Antwort von Soluna | 25.02.2010 - 04:58
Wir hätten die Römer schon besiegt, wenn nicht Octavianus die Truppen befehligen würde. (vicissemus = Konj. Plusqu.perf. - imperaret = Konj. Imperf.)

Ägypten würde nicht von den Römern angegriffen/bedroht, wenn Caesar nicht getötet worden wäre.

Hoffentlich nützt diese Antwort jetzt noch! :-)

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Latein-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: