Menu schließen

bitte um fehlerkontolle

Frage: bitte um fehlerkontolle
(6 Antworten)

 
« Le Chat et le Casino »

Dans le livre »le chat et le casino» écrit par Françoise Sagan il s’agit d’un couple qui vivent a Nice.

Ils s’appellent Angela et Giuseppe di Stefano et ils sont mariés depuis dix ans. Elle s’occupe de ses affaires et elle fait tout pour lui. Un jour par hasard Angela voit, quand elle cherche son chat Filou, son mari dans les bras de leur gentille voisine Helena.
Angela est complètement bouleversée et elle est très tendue. Elle ne sait pas ce qu’elle a fait faux et allé dans la ville. Comme dans un rêve elle entre machinalement dans le Casino, pour la première fois dans sa vie.
Elle risque tout l’argent, qui normalement est prevoit pour payer le crédit de leur maison, sur un numéro seul, le huit.
Elle a de la chance et gagne deux fois beaucoup d’argent.
Après elle réfléchit ce qu’elle peut faire ensuite avec l’argent.
Elle s’imagine quatre plans mais à la fin elle donne l’argent a une organisation humanitaire et après elle retourne à la maison pour continue sa vie monotone ensemble avec Giuseppe.
GAST stellte diese Frage am 10.12.2009 - 02:01


Autor
Beiträge 7242
45
Antwort von John_Connor | 10.12.2009 - 02:05
Der text ist gut.
Ich glaube,
dass sich lediglich ein Kommata-Fehler eingeschlichen hat.

"Dans le livre »le chat et le casino», écrit par Françoise Sagan, il s’agit d’un couple qui vivent a Nice."
--> Ist ja schließlich ein eingeschobener Relativsatz!

keine Garantie! ;)

 
Antwort von GAST | 10.12.2009 - 02:11
vielen dank für Ihren Tipp.Ich werde ich anwenden :)


Autor
Beiträge 7242
45
Antwort von John_Connor | 10.12.2009 - 02:14
oha... wie schmeichelnd :D
kannst mich auch ruhig dutzen ;)


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von Slnbada (ehem. Mitglied) | 10.12.2009 - 10:18
un numéro seul -> un seul numéro ?

Elle ne sait pas ce qu’elle a fait faux et allé dans la ville.
->allé ganz alleine stehen lassen? glaube das geht nicht.
->Elle est allée en ville

Elle a de la chance et gagne deux fois beaucoup d’argent.
-> Wenn du das Doppelte meinst, dann so:
-> Elle a de la chance, et gagne le double.

pour continue sa vie monotone ensemble avec Giuseppe.
-> pour continuer ensemble sa vie monotone avec Giuseppe.

Keine Garantie =)


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von Slnbada (ehem. Mitglied) | 10.12.2009 - 10:27
Ein französischer Freund hats nochmal korrigiert:

« Le Chat et le Casino »

Dans le livre »le chat et le casino» écrit par Françoise Sagan, il s’agit d’un couple qui vivent (un couple= singulier=vit)à Nice.
Ils s’appellent Angela et Giuseppe di Stefano et (ils) sont mariés depuis dix ans. Elle s’occupe de ses affaires et elle fait tout pour lui. Un jour, par hasard, quand (alors qu’elle) cherche son chat Filou, Angela voit son mari dans les bras de leur gentille voisine Helena.
Angela est complètement bouleversée et (elle est) très tendue. Elle ne sait pas ce qu’elle a fait faux (de mal) et est allée dans la (en) ville. Comme dans un rêve, elle entre machinalement dans le Casino pour la première fois dans sa vie.
Elle risque tout l’argent, qui normalement est prevoit (prévu)pour payer le crédit de leur maison, sur un (seul) numéro seul, le huit.
Elle a de la chance et gagne deux fois beaucoup (plus) d’argent. / Elle a de la chance, et gagne le double.




Après (Puis )elle réfléchit à ce qu’elle (peut faire ensuite) pourra faire avec l’argent.
Elle s’imagine quatre plans (possibilités ?)mais à la fin elle donne l’argent a une organisation humanitaire (et après ) puis elle retourne à la maison pour continuer sa vie monotone (ensemble : pas besoin car il y a « avec ») avec Giuseppe.



Tataaaaa besser gehts wohl nicht =D


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von johrann (ehem. Mitglied) | 10.12.2009 - 15:53
Dans le livre »le chat et le casino» écrit par Françoise Sagan il s’agit d’un couple qui VIT À Nice.
LES DEUX PARTENAIRES s`appellent Angela et Giuseppe di Stefano et ils sont mariés depuis dix ans. Elle, ELLE s’occupe de ses affaires et elle fait tout pour lui. Un jour, Angela voit PAR HASARD, quand elle EST EN TRAÎNDE chercheR son chat Filou, son mari dans les bras de leur gentille voisine Helena.
Angela est complètement bouleversée et très tendue. Elle ne sait pas ce qu’elle a fait DE faux et VA EN ville. Comme dans un rêve, elle entre machinalement dans le Casino, pour la première fois dans sa vie.
Elle risque tout SON argent qui est NORMALEMENT prÉVU pour payer le crédit de leur maison, ET MISE sur un SEUL numéro, le huit.
Elle a de la chance et gagne deux fois beaucoup d’argent.
PUIS, elle réfléchit ce qu’elle peut faire MAINTENANT avec TOUT l’argent.
Elle s’imagine quatre plans mais à la fin, elle donne l’argent a une organisation humanitaire. Après, elle retourne à la maison pour continueR sa vie monotone avec Giuseppe.

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch