Korrektur
Frage: Korrektur(6 Antworten)
Das ist mein Text: There is a law in Britain. Meine Lehrerin meinte, es gäbe mehrere Fehler in diesem Text, bezüglich auf: - choice of vocabulary - repetition Sie schrieb zu mir auch ich soll auf - suitable for written text - linking words - starting words/Phrases beziehen, weil ich da schon Fehler gemacht habe. Könntet ihr mir helfen? |
GAST stellte diese Frage am 02.12.2009 - 06:21 |
Antwort von GAST | 02.12.2009 - 08:59 |
There is a law in Britain. - es gibt bestimmt viele gesetze auf der insel. hier waere ein link zum naechsten satz gut: there is a law in britain that demands pupils to attend certain subjects like ... Maths better: mathematics (nicht zu umgangssprachlich!) The school timetable must have these things -von "things" solltest du grundsaetzlich abstand nehmen. es ist der ultimative notloesung wenn man den richtigen wort wirklich nicht weiss und kein woerterbuch in der naehe ist. ausserdem ist es nicht der stundenplan der schule, -those subjects need to be contained in every student`s timetable. -those subjects need to be part of every student`s timetable. This is OK. - ist dein meinung wirklich gefragt? und sieht ein meinungsaeusserung so aus? dafuer gibt es einleitende phrases: -in my opinion... ...that is ok. ...that makes sense. Not everyone likes these lessons. But they are necessary if you want to go to university later. aus diesen beiden saetzen kann man nur mit einer komma zwei machen. ein "you" als "man" ist nicht wirklich gut in einem sachlichen text. "lesson" ist eine unterrichtseinheit. "subject" ist "fach" und an dieser stelle besser: -Not every pupil/student likes the obligatory subjects, but they are one requirement for going to university later. You can go on with your education there. -man kann erahnen, was du sagen moechtest. der satz ist aber ansich nutzlos, weil er nur etwas aussagen soll, was jeder weiss. auf sinnfreie fuellsaetze kann man vollstaendig verzichten. Also if you want to leave school and get a job. -das "you" hatte ich schon erwaeht. um nicht wiederholend und eintoenig zu werden, kannst du hier ja mal einen eigenstaendigen satz bauen : -furthermore, obligatory subjects are needed to succeed in later life or at work. With PE it is different -was ist pe? I don`t think people should force us to have such things on our timetable -"should force us" personen haben doch in sachlichen texten nichts verloren. -genau wie "you". -"things"... - i think, nobody should be forced to attend these subjects. They are not so important later in life. -deine meinung? ...dann sag das: "in my opinion", "i think", "i believe", ... (gerade sport oder hauswirtschaft sind im spaeteren leben sinnvoll. es ist zwar vom lehrer abhaengig, was der schueler mitkriegt, aber solche faecher sind fuer die volksgesundheit und das soziale leben von grosser bedeutung. das gilt fuer machos (hauswirtschaft) genauso wie fuer "fatties" (sport).) ... kannst ja korrigieren und nochmal posten. wenn du an all diese sachen denkst, wird die lehrerin nicht wirklich viel zu schimpfen haben. |
Antwort von GAST | 02.12.2009 - 09:55 |
Therapist, ich hoffe der Fragesteller weiß deine vollständige umfassende Antwort zu würdigen; dass du keine Umlaute auf deiner Tastatur hast, kann ich verstehen. aber: gibt es für "ich = I " bei dir keinen Großbuchstaben? Flo |
Antwort von GAST | 02.12.2009 - 10:06 |
...das ist politik.. :D ich halte nichts von grossbuchstaben. sie tragen kaum zusaetzliche informationen. und sprache aus reinen klein-buchstaben wird auch vortrefflich verstanden. (was in meinen augen der sinn von sprache ist.) ausserdem ist der fragesteller so gezwungen, sich mit dem geschriebenen auseinanderzusetzen. er kann nicht einfach copy&paste machen. :) (pro lerneffekt) |
Antwort von GAST | 02.12.2009 - 15:33 |
Hey therapist, ich bin der Fragesteller und sage Danke :D ich halte auch nichts von Copy & Paste, schließlich muss man ja (v.a. in Sprachen) was lernen! Danke aber für deine mühevolle Arbeit. Vlt kann ich mich mal später revanchieren :D |
Antwort von GAST | 02.12.2009 - 15:36 |
achja, PE bedeutet Physical Education, also kurz gesagt sport. |
Antwort von GAST | 02.12.2009 - 15:37 |
und noch was (:D): der lehrer schimpft nicht über den sinn, sondern um wie schon gesagt grammatik, vokabular und wiederholungen. |
272 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch- Korrektur Englisch-Präsentation (2 Antworten)
- Korrektur von Text Past Perfekt! (1 Antworten)
- kurze Korrektur (3 Antworten)
- Englisch - Simple present/past - Korrektur (4 Antworten)
- Summary ! korrektur bitte :) (4 Antworten)
- korrektur (1 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Korrektur Englisch-PräsentationHallo Zusammen, ich muss demnächst eine Präsentation in Englisch halten. Den Text dafür habe ich bereits vorbereitet, ..
- Korrektur von Text Past Perfekt!Hast du eine Frage zu Hilfe bei der Korrektur zu Past Perfekt oder einem anderen Thema? Gib hier deine Frage so detailliert ..
- kurze Korrekturich bitte um Korrektur(englische) put on auftragen brush kämmen look at angucken try on anprobieren read ..
- Englisch - Simple present/past - KorrekturWie der Titel schon andeutet, bräuchte ich eine kleine Korrektur. http://i.imgur.com/jq555lA.jpg Das was im Text steht ist..
- Summary ! korrektur bitte :)Wäre nett wenn jemand bei der Korrektur helfen könnte. :) Danke ! Summary After school shootings in many states of the U...
- korrekturhallo, ist mein englischer satz richtig? before I went on holidays I had been very busy danke!
- mehr ...