Menu schließen

Deutsch - Englisch

Frage: Deutsch - Englisch
(3 Antworten)


Autor
Beiträge 3320
20
Stimmt das so:

In der Geschichte mussten viele Politiker, Könige und Herrscher Entscheidungen fällen, um das Wohlergehen der Mehrheit zu gewähr leisten.
Heute frage ich euch. Viele Menschen verhungern. Kriege herrschen und Menschen leiden und sterben. Was würdet ihr aufgeben, um dies zu verhindern? Vielleicht die Freiheit?

Englisch:

Throughout history, many politicians, kings and rulers make decisions to ensure the welfare of the majority. Today I ask you. Many people starve. Wars prevail and people suffer and die. What would you give up to prevent this? Perhaps the freedom?
Frage von shiZZle | am 21.06.2009 - 20:24


Autor
Beiträge 39
1
Antwort von muugel | 21.06.2009 - 20:32
es
heißt made decisions sonst ist es soweit richtig


Autor
Beiträge 3320
20
Antwort von shiZZle | 21.06.2009 - 20:39
alles klar. Danke ^^

 
Antwort von GAST | 21.06.2009 - 20:45
....and rulers MADE decisions....

..Perhaps your freedom?



Ansonsten find cih den Text ganz ok.
Wenn du ncih "your freedom" schrieben willst, rat ich dir trotzdem das "the" wegzulassen. Hört sich irgendwie falshc an

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: