Latein Übersetzung
Frage: Latein Übersetzung(10 Antworten)
Hi, kann mir jemand obsides poposcit übersetzen? danke |
Frage von donytoni (ehem. Mitglied) | am 20.04.2009 - 17:28 |
Antwort von tobi18 | 20.04.2009 - 17:38 |
ich |
Antwort von donytoni (ehem. Mitglied) | 20.04.2009 - 17:39 |
Oder vllt doch besser gleich hierbei: Eo postquam Caesar pervenit, obsides, arma, servos qui ad eos perfugissent, poposcit. Dum ea conquiruntur et conferuntur, [nocte intermissa] circiter hominum milia VI eius pagi qui Verbigenus appellatur, sive timore perterriti, ne armis traditis supplicio adficerentur, sive spe salutis inducti, quod in tanta multitudine dediticiorum suam fugam aut occultari aut omnino ignorari posse existimarent, prima nocte e castris Helvetiorum egressi ad Rhenum finesque Germanorum contenderunt. Die 2 Sätze muss ich übersetzen. Soweit bin ich schon^^: Nachdem Caesar zu diesem gelangte, poposcitet er die Stellung, die Waffen, die Sklaven die zu diesen überlaufen. Während diese zusammengesucht und zusammengebracht werden, nachdem die Nacht unterbrochen war, danke |
Antwort von GAST | 20.04.2009 - 17:45 |
Nachdem Caesar zu diesem gelangte (gelangt ist), hat er die Stellung, die Waffen und die Sklaven, die zu diesen übergelaufen waren, gefordert. |
Antwort von GAST | 20.04.2009 - 17:58 |
wahrscheinlich richtiger: (3) Nachdem Caesar dorthin gelangt war, verlangte er Geiseln, ihre Waffen und die Sklaven, die zu ihnen übergelaufen seien. (4) Während dies zusammengesucht und zusammengebracht wurde und es inzwischen Nacht geworden war, verließen etwa 6000 Mann desjenigen Gaus, der Verbigenus heißt, zu Beginn der Nacht das Lager der Helvetier und zogen in Eile nach dem Rhein und dem Gebiet der Germanen, sei es aus Furcht, daß sie nach Ablieferung der Waffen niedergemacht würden, oder sei es durch die Aussicht auf Rettung bewogen, weil sie glauben mochten, daß bei der so großen Menge der Unterworfenen ihre Flucht entweder verborgen bleiben oder überhaupt nicht gemerkt werden könne. http://www.comedix.de/lexikon/special/de_bello_gallico/gallico21.php |
Antwort von Emina93 (ehem. Mitglied) | 20.04.2009 - 18:14 |
oh wenn wir gleich bei latein sind könnt ihr mir vllt Parata sum übersetzen? |
Antwort von tobi18 | 20.04.2009 - 18:21 |
heißt soviel wie bereit sein.. |
Antwort von GAST | 20.04.2009 - 18:22 |
Ich bin bereitet worden. (Parata kommt von Parare und das bedeutet bereiten und Parata sum ist das PPP.) |
Antwort von donytoni (ehem. Mitglied) | 20.04.2009 - 19:33 |
danke (: ................. |
Antwort von donytoni (ehem. Mitglied) | 21.04.2009 - 19:39 |
kann mir jemand sagen woher poposcitet kommt? |
Antwort von agathamary (ehem. Mitglied) | 22.04.2009 - 20:55 |
hallo, nichts leichter als das: poscere, posco, poposci, - d.h. die 4. Stamm form gibt es nicht wenn man so ein Verb im Wörterbuch sucht (und unter dieser Form nicht findet), dann sollte man einfach mal suchen, ob es das Verb ohne die Vorsilbe gibt. Bei vielen Verben gibt es diesen Reduplikationseffekt im Perfekt. |
181 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein- Cicero Übersetzung (1 Antworten)
- Legenda aurea: Übersetzung gesucht (2 Antworten)
- Cicero de republica 1, 70 (1 Antworten)
- Übersetzung der Lehren von den vier Körpersäften (1 Antworten)
- Übersetzung (0 Antworten)
- Text Übersetzung Catilina (2 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Cicero ÜbersetzungHi! Ich habe paar Probleme mit einer Übersetzung und wollte fragen, ob jemand Die Übersetzung von Cicero, De officiis 2,5 hat..
- Legenda aurea: Übersetzung gesuchtKann mir jemand bei der Übersetzung helfen? https://i.imgur.com/D5MM0zy.jpg
- Cicero de republica 1, 70hallooo. ich schreib morgen eine lateinklausur und denke/hoffe, dass das kapitel 70/71/72 aus dem ersten buch der reihe de ..
- Übersetzung der Lehren von den vier Körpersäftenkann mir i.wer die Übersetzung von 2 die lehrer von den vier köpersäften schicken ?
- ÜbersetzungHallo, vielleicht könnte mir jemand bei einer Übersetzung weiterhelfen. Liberis nostris non solum una patria erit Die ..
- Text Übersetzung CatilinaHallo, ich bräuchte die Übersetzung zu dem Text "Catilinas Aufruf zum Widerstand gegen die Staatsgewalt (II)" aus dem Buch "..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- Brief 21 in deutscher Übersetzung (HTML)Seneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 21 in deutscher Übersetzung (als HTML-Datei)
- Brief 13 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 13 in deutscher Übersetzung (als HTML-Datei)
- Brief 19 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 19 in deutscher Übersetzung
- Brief 17 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 17 in deutscher Übersetzung
- Brief 18 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 18 in deutscher Übersetzung
- Brief 21 in deutscher ÜbersetzungSeneca - Briefe an Lucilius über Ethik - Brief 21 in deutscher Übersetzung
- mehr ...