Menu schließen

Englisch Kontrolle Bitte- Korrektur lesen

Frage: Englisch Kontrolle Bitte- Korrektur lesen
(5 Antworten)

 
Wäre nett wenn ihr mal kontrolle lesen & mich auf fehler hinweisen könntet.


Now it’s officially: Barack Obama (47) becomes the 44th president of the United States of America.
Form a Head-to-head-Race like 8 years ago between Al Gore and George W. Bush was there no way. The vote was more some hour’s ago after the closing of the first polling places decided. Besides, Obama is not only more as a coloured president who provides for a novelty, but the supremacy of the McCains party was also broken in some traditionally republican states.

The hit candidate transmitted just as the acting president Bush already his congratulations to Obama. McCain as well as Obama are interested in a collaboration, one says some media reports. This belongs to the political play: Up to some days the opponents were run down in the election campaign, now they presents himself as "gentleman-like".
GAST stellte diese Frage am 25.11.2008 - 18:38

 
Antwort von GAST | 25.11.2008 - 19:26
das
kann doch nicht komplett korrekt sein. oder?

 
Antwort von GAST | 25.11.2008 - 19:30
hööö is das ein zweites?


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von radieschenelfe (ehem. Mitglied) | 25.11.2008 - 19:43
ich würde auf jeden fall den einen satz anders schreiben : "Besides, Obama is not only more as a coloured president who provides for a novelty..."... ich würd schreiben, besides he isn´t just the first coloured president...
also auf jeden fall wenn cih den satz richtig verstanden hab

 
Antwort von GAST | 25.11.2008 - 19:49
Now it`s official wuerde ich sagen.

Form a Head-to-head-Race like 8 years ago between Al Gore and George W. Bush was there no way. The vote was more some hour’s ago after the closing of the first polling places decided.
just as the acting president Bush already his congratulations to Obama.
verstehe ich nicht ^^

Ich wuerde schreiben:
Beside that, Obama is more than a coloured president who provides .. und das mit dem but verstehe ich wieder nicht.

Some reorts say that McCain as well as Obama are interested in a collaboration.

 
Antwort von GAST | 28.01.2009 - 14:20
Form a Head-to-head-Race like 8 years ago between Al Gore and George W. Bush THERE WAS no way.

The vote was some hours after the closing of the first polling places was decided.

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

321 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN: