Französisch - Text Korrektur
Frage: Französisch - Text Korrektur(1 Antwort)
Hey, kann einer vielleicht mein Text korrigieren? :) Es geht um die Ankunft der Reisenden und wo sie untergebracht wurden etc.. Les travailleur sont été accueillis en toute quiétude. (Die Urlauber wurden friedlich Willkommen geheißen). Würde mich über eine Antwort freuen liebe Grüße Mrv |
Frage von Mrv_._ | am 09.09.2015 - 20:41 |
Antwort von aurielle | 09.09.2015 - 22:38 |
Les travailleurs (die Arbeiter) / Les vacanciers (die Urlauber) ont été accueillis en toute quiétude. Léo Lagrange, Les campings ont été ouverts pour les voyageurs, mais ont été sommairement aménagés. Quelques municipalités ont offert des tentes cédées par l`Armée. En outre, les hôteliers ont réduit les prix des chambres d`hôtel parce que les travailleurs n`avaient pas beaucoup d`argent. Pourtant, les voyageurs vont (réussir à ) sauver l`industrie touristique ébranlée par la première guerre mondiale. |
142 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch- Hörverstandnis (4 Antworten)
- Bitte um Korrektur meines Französischdialog (1 Antworten)
- Se loger à Paris: Korrektur, bitte (1 Antworten)
- Korrektur GFS Chanel (2 Antworten)
- Französisch Korrektur (2 Antworten)
- Franz-Text - Bitte um Korrektur! (1 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- HörverstandnisHallo zusammen, http://www.institutfrancais.de/mainz/cours-488/deutschkurse-auf-franzosisch/?lang=de Ich brauche ein paar ..
- Bitte um Korrektur meines Französischdialogwir sollen einen dialog über ein kennenlerngespräch im supermarkt in französisch halten... bitte um korrektur meines dialogs..
- Se loger à Paris: Korrektur, bitteHey, würde mich eine kleine Korrektur freuen Le texte "Se loger à Paris: galere" s`agit sur les inconvénients des ..
- Korrektur GFS ChanelText gelöscht wegen Verletzung des Urheberrechtes.
- Französisch KorrekturBitte Korrektur lesen. Merci. Quel est le „petit“ plaisir dont vous ne pouvez pas vous passer? Ma le "petit" ..
- Franz-Text - Bitte um Korrektur!Kann mir jemand die zwei Sätz ins Französische übersetzen? - Ich habe viel über Korsika gelernt. - Ich würde nichts ändern..
- mehr ...